盜版字典中“話把兒”變“活把兒”。
自2013年春季開學起,國家為所有農村義務教育階段學生免費提供《新華字典》。但昨日央視《每周質量報告》曝光稱,湖北省教育廳為全省300多萬農村義務教育階段學生免費提供的不是國家明確要求的正版《新華字典》,而是當地一家出版社出版的所謂《學生新華字典》,這本字典在原國家新聞出版總署備案的著作者是假的,字典中的差錯率超過國家標准規定的20倍,出現很多常識性錯誤,屬於應當被銷毀的圖書。
新印制字典無作者
今年4月下旬,央視記者前往湖北省恩施州下轄的恩施市、宣恩縣、鶴峰縣的多所農村小學,了解《新華字典》的發放情況。記者注意到,孩子拿到的免費字典,並不是國家財政部、教育部文件中要求的《新華字典》,而是《學生新華字典》,字典的出版單位是湖北省當地的長江出版傳媒集團崇文書局,2013年1月第一版第一次印刷,封面主色調為紫色。字典的辭書封面上並沒有按照有關規定標注作者的姓名。
記者登錄原國家新聞出版總署官方網站,查詢后發現,這本字典備案在冊的著作者是楊合鳴。記者隨后來到字典的出版單位崇文書局了解情況。崇文書局總經理黃成勇介紹,學生免費字典的採購單位是湖北省教育廳,供貨商是湖北省新華書店,採購方式是“單一來源採購”,崇文書局出版的《學生新華字典》最終入選。據了解,湖北全省符合條件的農村中小學生總共約380萬人,從今年春季開學至今已經陸續發放約320萬冊。
這本字典究竟是不是楊合鳴主編的呢?記者隨后找到武漢大學文學院教授、辭書專家楊合鳴。楊教授仔細翻閱《學生新華字典》后,明確告訴記者,字典不是他主編的。楊教授說,2001年,崇文書局約他編寫《學生規范字典》,此后,這本字典經崇文書局自行包裝並更換書名,分別變成2006年版和2012年版的《學生新華字典》。而這本今年春季開學免費發放給湖北省農村中小學生的所謂《學生新華字典》,雖然在外觀上和崇文書局重新包裝的由他主編的2012版字典幾乎一模一樣,但他仔細查看內容后認定,這本字典藏有貓膩。
![]() |

分享到人人
分享到QQ空間
































