人民網>>文化>>媒體聯播

韓國"漢化"烙印深刻 官方文件曾以明清紀年[圖]

孫嘉暉

2014年10月01日09:39    來源:廣州日報    手機看新聞
原標題:韓國"漢化"烙印深刻 官方文件曾以明清紀年(圖)

  江陵古衙門中收藏的古詩屏風。

  韓國時調詩人,名叫“無礙子青鶴”。

  中韓“蜜月”千百年 漢文化在韓根深蒂固

  亞運文化千裡走單騎6

  ■本專題撰文/攝影

  特派記者 孫嘉暉 本報仁川電

  若問廣州夢騎行隊千裡縱貫韓國,遇到的最大難題是什麼?68歲的車手郭道寧說是“語言”。這聽起來有些不合情理,韓國不是遍地漢字嗎?難道比在歐洲騎行的語言障礙還大嗎?

  的確,這是一個尷尬的問題,韓國是受漢文化影響最深的國家和地區之一,車隊所到的大都市,公共場合幾乎都有漢字和國語,讓人感到親切。但在東部海岸線和山野之間則遇到不小的挑戰,從語音層面來說,韓語發音完全異於漢語,即便中英文全通,在韓國鄉野之地問路也無濟於事﹔而從文字角度來講,韓語文字的圈、橫、豎初看上去還是會頭暈,因此,不得不中英韓三語配合使用,定位、找路才算有著落。

  廣州夢騎行隊從韓國南部濟州島沿著東部海岸線一路北上,領略山水之美的同時也深刻感受到,漢文化已經在韓國根深蒂固。

  韓國“漢化”烙印深刻

  韓國首都前稱漢陽、漢城,穿城而過的叫漢江,最高山峰名為漢拿山,還有宗廟、殿堂牌匾上隨處可見的漢字……韓國遍地有“漢元素”,讓人不得不感嘆:當“韓流”凶猛來襲之時,原來其背后強大的文化支撐居然是漢文化。

  在韓國騎行期間,記者走訪了多處民間、官方博物館,發現韓國並不避諱歷史上與中國存在文化血親關系,不管是在韓國足球勁旅浦項制鐵隊所在地的迎日民俗博物館,還是在江陵的古代衙門,以及首爾古皇宮景福宮,都有大量碑刻、古籍作証。在位於浦項的迎日民俗博物館裡,記者見到大量明清時期的碑刻,甚至當時很多官方文件也以明清紀年,可見兩國來往過從之密。其中,朝鮮第19代肅宗大王題寫的唐代詩人孟浩然的詩句“春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少”被陳列在此,証明包括皇室、貴族在內的上層社會對於中國古代文化的認同和追捧。

  而位於江陵的古代朝鮮官府也以“衙門”命名,一側興建於明清時期的官府叫做“七事堂”,意為七個政府部門合署辦公的地方。裡面同樣陳列著《四書》《五經》等現代版的中國古文獻,書法和國畫更是必不可少的陳列品。

  “過去,幾百年前漢字是朝鮮半島上的通用文字,直到我們創立了自己的文字后,漢字才成為少部分人掌握的文字,”據當地人介紹,“如今,50歲以上的長者仍然以認識、書寫漢字為榮,認為這是一種有文化、涵養的象征﹔年輕人慢慢不再熱衷於學習漢字了,但他們基本上都有自己的中文名,可以書寫。”的確,記者騎行沿途採訪韓國人,他們不論年齡大小,基本上都可以書寫中文名。

  在韓國邂逅國學老師

  當然,中韓兩國的淵源之深,遠不止文字這一方面,在生活習慣、衣著打扮、禮節習俗方面還有諸多相似之處。

  在由江陵去往仁川途中,騎行隊車友結識了一位身穿對開襟服飾的長者。起初大家判斷,他可能是僧人或者居士。實際上,他是一位詩人兼國學老師。他叫無礙子,號青鶴,自稱“時調詩人”,還畫得一手簡筆畫,從氣度、衣著來看,有一種道骨仙風、文雅脫俗的感覺。

  “我還是一名國學老師,主要講《道德經》、《老子》、《荀子》、《韓非子》等,”無礙子告訴記者,他還寫得一手好字,“我喜歡中國文化,特別愛看《三國志》,諸葛亮很棒,我很喜歡長江。”

  無礙子提到一本書《眾家之門》,書裡包括很多中文古典名著,這些都是他教授的內容。“我有很多粉絲,不少韓國年輕人也喜歡這些。”無礙子說。

  在韓國,不管是民辦還是官辦學校,都將傳統文化禮儀、國學作為行為規范的重要內容,這是非常值得推崇的。

  在江陵的古衙門,記者也留意到利用古代建筑的人文環境開展啟蒙教育的活動。值得一提的是,在這張中韓英三語的招貼畫當中,提及了三個方面的學習:人性禮節、四字小學和聲讀會。顯然,啟蒙教育不僅僅是讀書、寫字,還增加了人性禮節的教育,也就是倫理規范和傳統文化。可見,官方推動和民間保護,是古法禮儀得以傳承的重要保障。

  名家論道

  中韓文化

  同宗同源

  許欽鬆(中國美術家協會副主席、廣東省文學藝術界聯合會主席、廣東省美術家協會主席、廣東畫院院長)

  我曾多次到訪韓國,與韓國文藝界人士進行廣泛交流,對“韓流”的起源、流行原因作了深入了解。

  實際上,在先秦時期,就開始有大量中原族群移居朝鮮半島,並將漢文化帶到那裡。西漢時曾統治朝鮮半島北部,漢字在當地推行使用﹔盛唐時期,這一趨勢進一步加強。算起來,漢字植根韓國已經有超過2000年的歷史了,可謂源遠流長。當然,借助文字傳遞的文化信息量相當大,禮節、風俗、習慣、服飾等幾乎影響到國家的方方面面。

  由於地理環境、氣候條件、內政外交等關系,韓國文化吸取了漢文化的精華,並作了創新和發展,但根源還是古代中國,這種影響是廣泛而深遠的。比如,韓國同樣講究“百善孝為先”,且一直秉承延續至今,韓國家庭對長輩的尊崇甚至達到了非常嚴格的地步﹔另外,韓國職場也有著嚴格的等級之分,下級對上級要始終保持謙卑尊重……這些都成為維持社會規范的重要框架。

  現代韓國非常尊崇儒家文化,每年農歷2月和8月都會在首爾成均館大學內舉行“釋奠大祭”,以紀念孔子及眾多儒家聖賢。

  中國歷代王朝通過戰爭、商業、遣使等各種手段,對周邊各國形成了巨大的政治與文化輻射力,在自覺不自覺中發揮了文化交流與民族交融的積極意義。濟州島這個靜謐迷人的小島,歷經滄桑,無疑是這段歷史進程中最好的見証者。

(責編:王鶴瑾、許心怡)


注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖