上海寫作計劃迎來十年 外國作家在上海書寫冒險和驚喜

2017年09月12日08:11  來源:新聞晨報
 
原標題:外國作家在上海 書寫冒險和驚喜

2008年開始發起的“上海寫作計劃”,今年邁入了第10個年頭。至今已有30多個國家和地區的69位作家來到上海,融入這座城市的生活。記者從上周末舉辦的2017上海寫作計劃首場中外作家交流會上獲悉,駐市作家們寫下的《上海小籠包》《縈繞不散的茶香》《魯迅的四個夢》《功夫喜劇》《中山公園賣花女》《迷失上海》《上海探戈》《上海如歸》等精彩作品,收入在以“母語為他鄉”為主題的“上海寫作計劃”十周年紀念文集中,記錄了他們在這座城市的冒險與驚喜。

讓外國作家在市井中生活

起初,上海寫作計劃希望邀請一些世界上知名的作家來滬,以增加寫作計劃的國際知名度,但在創始階段,這一想法並未能如願,也曾有受邀作家提出希望能住在五星級賓館,這一度讓作為邀請方的上海市作協感到為難。王安憶在回顧上海寫作計劃十年歷程時表示,“能夠有成功的作家加盟,無疑能增添‘計劃’的光榮,可是,卻違背我們的初衷,那就是生活在市民中間,認識一個日常的上海,而不是旅游地。”

作協為受邀作家提供的住宿地點,基本是能融入上海市民日常生活的有民居的酒店式公寓,在居住的兩個月裡,駐市作家就是上海市民,從窗畔可以聽見市井聲音,聞到油鍋裡熱騰的香味,探出頭去,他們就能看到地下室、臨街店鋪、車站、地鐵口和來往人群,市井氣息讓作家們更親切地了解這裡。王安憶說,“在這熙熙攘攘的大街上,你們幾乎會迷失自己,沒關系,再過一段時間你們又會找到自己。上海的空氣充斥了你們的呼吸,上海的風景改變了你們的視野。”

透過他們的眼光來看上海

2011年駐市作家,來自澳大利亞的琳達·內爾印象最深刻的是她居所附近的賣花女。“當我靠在窗邊、靠近鮮花時,香氣提醒我同時去想兩個地方:我住在布裡斯班時所在的街道和我住在上海時所在的街道。之后,我每隔幾天就會去買花。在這個到處都是陌生人的城市裡,她漸漸成為某種恆定、親切的象征。”

而對愛爾蘭作家科納來說,上海的一切都是新奇的,“我的家鄉愛爾蘭科克市和上海是‘姐妹城市’,但我來到上海,才發現兩個城市沒有一丁點相像。我們住在玉佛寺一帶,從窗戶望出去有一幢高樓,我想那就能裝得下科克市的所有人口。差異感的撞擊讓我漸漸意識到,‘上海寫作計劃’的意義不僅在於‘寫作’,更在於擁抱城市的生活與文化,發現我們之間的相似之處,那就是人與人之間的感情與經歷。”

10年來,駐市作家們不僅將上海的故事帶到世界各地,也將他們的經驗匯入上海的故事中。2012年駐市作家、來自保加利亞的史維特拉·格奧爾基耶娃在上海完成了一部詩集,而另一位保加利亞作家茲德拉夫科·伊蒂莫娃回國后,將趙麗宏詩集《天上的船》和部分散文、王安憶的小說《小飯店》以及孫未的三篇短篇小說翻譯成了保加利亞語。丹麥作家福勞德·歐爾森曾在中國工作過5年,去年他作為上海寫作計劃“駐市作家”回到中國,“同時也是為了完成過去4年我一直在構思的一部作品,二戰時期在香港的丹麥難民的故事。”歐爾森創作的《辣斐德路上的克萊門公寓74號房間》 由上海青年作家錢佳楠翻譯,在即將出刊的《收獲》今年9月號“生活在別處”專欄刊出,這也是《收獲》雜志第一次發表當代外國作家的非虛構文學作品。(徐 穎)

(責編:湯詩瑤、陳苑)

推薦閱讀

父親節:用文學經典致敬“父愛”
父親節到來之際,“文藝星青年”特別為您送上由演員王剛、郭曉東、劉昊然傾情朗誦的三篇致敬“父愛”的文學經典,在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。【詳細】
名家詩會|文化名人|男神致敬父親節|世界遺產大會父親節:用文學經典致敬“父愛” 父親節到來之際,“文藝星青年”特別為您送上由演員王剛、郭曉東、劉昊然傾情朗誦的三篇致敬“父愛”的文學經典,在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。【詳細】

名家詩會|文化名人|男神致敬父親節|世界遺產大會

對話秦海璐:我對《白鹿原》問心無愧
《白鹿原》作為秦海璐產后復出的首部作品,她在劇中的精湛演技再一次受到了觀眾的肯定。仙草這位關中賢惠優秀的傳統女性在她的詮釋下更加鮮活立體,一個眼神、一句台詞、一個動作都拿捏得恰到好處……【詳細】
名家詩會|文化名人|男神致敬父親節|世界遺產大會對話秦海璐:我對《白鹿原》問心無愧 《白鹿原》作為秦海璐產后復出的首部作品,她在劇中的精湛演技再一次受到了觀眾的肯定。仙草這位關中賢惠優秀的傳統女性在她的詮釋下更加鮮活立體,一個眼神、一句台詞、一個動作都拿捏得恰到好處……【詳細】

名家詩會|文化名人|男神致敬父親節|世界遺產大會