人民网首页
今天我们为什么敬重杨绛?
  •     百岁老人杨绛走了。一时间,不同职业、不同年龄的人开始转发吊唁文字,从生平往事到悼念文章,传遍了朋友圈...
杨绛先生遗体在京火化 不设灵堂
  •     杨绛先生遗体27日在京火化。上午9时许,从北京协和医院起灵,前往八宝山。遵照杨绛先生遗嘱,丧事从简。
105岁杨绛去世 一生同"二书"结缘
  •     著名作家、翻译家、中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所研究员杨季康(笔名杨绛)先生,以105岁高龄于2016年5月25日1时10分逝世。
李辉:杨绛先生,智者远行
  •     怀念逝者,最好的方式是读她的书,是感悟一个智者的睿智,从容,心静如水。
杨绛钱钟书作品绚烂至极归于平淡
  •     钱钟书知名研究学者、苏州大学文学院博导季进惊悉杨绛先生去世很沉痛,“钱钟书与杨绛是学术上的知音”。
白烨追忆:那个客厅像我的学堂我的家
  •     在白烨的回忆里,杨绛先生是一个“特别认真”的人。上世纪九十年代,白烨作为责编,出版过《杨绛作品集》。
张颐武:杨绛对生命充满悲悯情怀
  •     张颐武称,杨绛在中国现当代文学中有着很重要的地位,她的剧作、小说、散文,都是重要的研究对象...
网友痛悼:"我们仨"再无生离死别

相关报道

人物介绍

杨绛,钱钟书夫人,本名杨季康,生于1911年,著名作家、翻译家,剧本有《称心如意》.《弄真成假》、《风絮》;小说有《倒影集》、《洗澡》;论集有《春泥集》、《关于小说》;译作有《1939年以来的英国散文选》、《小癞子》、《吉尔·布拉斯》、《堂吉诃德》等。近年还出版了回忆一家三口数十年风雨生活的《我们仨》。96岁成书《走到人生边上》。

  1911-2016年,本名杨季康,祖籍江苏无锡,生于北京。著名的作家,戏剧家、翻译家,钱钟书的夫人。1932年毕业于苏州东吴大学,1935年至1938年留学英法,回国后曾在上海震旦女子文理学院、清华大学任教。1949年后,在中国社会科学院文学研究所、外国文学研究所工作。
  杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;杨绛93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册,96岁成出版哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版250万字的《杨绛文集》八卷。
  

 

斯人已逝香犹在

听杨绛谈往事  2008年10月,在钱锺书先生逝世十周年之际,三联书店曾出版了《听杨绛谈往事》一书。书中序言为杨绛先生亲笔手写:“为我写的传并没有几篇,我去世后也许会增加几篇,但征得我同意而写的传记,只此一篇。”

  该书作者吴学昭,是钱锺书和杨绛大学时代的老师吴宓的女儿。为写这部传记,她用了将近三年的时间与杨绛先生对谈,书中详细记录了自杨先生出生至九十八岁的人生经历。

  斯人已去,人民网文化频道节选了《听杨绛谈往事》的部分章节,以此回顾先生昔日风采。【详细

杨绛谈人生

  谈教育:“好的教育”首先是启发人的学习兴趣和学习的自觉性,培养人的上进心,引导人们好学和不断完善自己。要让学生在不知不觉中受教育,让他们潜移默化。这方面榜样的作用很重要,言传不如身教。
  谈婚姻:爱不是盲目的,是理解,理解愈深,感情愈好。相互理解,才有自觉的相互支持。
  谈自由:你骂我,我一笑置之。你打我,我决不还手。含忍是保自己的盔甲,抵御侵犯的盾牌。我甘心当个“零”,人家不把我当个东西,我正好可以把看不起我的人看个透。这样,我就可以追求自由,张扬个性。含忍和自由是辩证统一的。含忍是为了自由,要求自由得要学会含忍。 【详细