《新华字典》“汉格版”翻译出版工作启动

2018年08月30日04:40  来源:人民网-人民日报
 

  本报北京8月29日电  (记者张健)近日,商务印书馆和格鲁吉亚金羊毛出版社举行了国际编辑部揭牌仪式暨《新华字典》汉语—格鲁吉亚语翻译出版协议签约仪式。商务印书馆和金羊毛出版社国际编辑部的成立,是商务印书馆在版权贸易合作中的一种机制创新。

  金羊毛出版社多年来致力于推动中格文化交流,与商务印书馆合作在格鲁吉亚翻译出版了《实用汉语课本》(格文版)、《精选汉格词典》。《实用汉语课本》(格文版)具有较强的系统性和实用性,是广受欢迎的经典教材之一,帮助格鲁吉亚读者快速掌握汉语会话的知识和技巧。《精选汉格词典》是格鲁吉亚第一本汉语学习类工具书,有助于格鲁吉亚读者更好地学习汉语。

  国际编辑部将专注于汉语和格鲁吉亚语工具书、汉语和格鲁吉亚语教材、中格文化经典、人文社科学术互译等领域。作为国际编辑部的第一个项目,《新华字典》“汉格版”是商务印书馆实施的“中国品牌辞书海外传播工程”的项目之一,希望提升中国辞书的国际传播力和影响力,促进汉语在海外的传播和普及,为中外读者架起沟通的桥梁,促进中外文化交流。


  《 人民日报 》( 2018年08月30日 12 版)
(责编:袁勃)

推荐阅读

坚定文化自信 展现中国底气
“等闲识得东风面,万紫千红总是春”。这6年来,在文艺工作座谈会重要讲话精神的引领下,我国的文艺创作走向空前繁荣。展望“十四五”,新时代的文艺必将继续全面开花,结出累累硕果,迎来更美好的春天。 
【详细】坚定文化自信 展现中国底气 “等闲识得东风面,万紫千红总是春”。这6年来,在文艺工作座谈会重要讲话精神的引领下,我国的文艺创作走向空前繁荣。展望“十四五”,新时代的文艺必将继续全面开花,结出累累硕果,迎来更美好的春天。 【详细】

如何打造脱贫攻坚题材文学精品?
人民网文娱部邀请中国作协创研部主任、研究员何向阳,贵州省文联、作协主席欧阳黔森,河北省作协主席关仁山,为我们讲述“脱贫攻坚题材报告文学创作工程”的历程和收获,分享创作心得和感悟。
【详细】如何打造脱贫攻坚题材文学精品? 人民网文娱部邀请中国作协创研部主任、研究员何向阳,贵州省文联、作协主席欧阳黔森,河北省作协主席关仁山,为我们讲述“脱贫攻坚题材报告文学创作工程”的历程和收获,分享创作心得和感悟。 【详细】

精彩推荐

视频新闻

  1. 2020奔跑瞬间盘点,哪个触动了你?
  2. 8848.86米!致敬攀登高峰的中国人
  3. 旅客心脏不适 乘务员跪地40分钟守护

热点排行

  1. 学好“四史”,传承红色基因(人民时评)
  2. 内蒙古自治区党委组织部发布1名干部任前…
  3. 青海省委组织部发布一批干部任前公示
  4. 第十一届全国优秀儿童文学奖参评作品目录
  5. 肩负起实现高水平科技自立自强的时代重任…