從美國書展看中國出版"走出去":實力是最好的名片
美國紐約巴諾書店開辟中國主題圖書專櫃。 |
2015美國書展中國主賓國展區紀念世界反法西斯戰爭暨中國抗日戰爭勝利70周年出版展。 |
2015年5月27日至29日,美國書展中國主賓國活動在紐約賈維茨會展中心舉辦。150多家國內出版社攜1萬多種圖書參展,3天版權交易共計輸出1328項,引進462項,創歷屆中國代表團參展之最。美國書展結束了,但留給中國出版人的思考才剛剛開始。
“要理解中國,西方必須傾聽中國”
5月27日,鳳凰出版集團總經理吳小平剛剛結束演講走下講壇就被一群外國出版商包圍,或是索要名片或是推銷版權。吳小平的介紹引發了聽眾的強烈興趣。2014年5月鳳凰出版傳媒集團以8500萬美元收購了一家美國童書出版社,實現了中國出版業有史以來最大規模的跨國並購。今年鳳凰出版集團又斥資2400萬美元在芝加哥為自己的這家美國分公司買了辦公樓。中國出版企業的實力和中國出版市場的活力像磁鐵一樣吸引著國外參展商。
俄國出版商弗拉基米爾·馬利科夫等了好一會兒才有機會上前介紹自己。馬利科夫對記者說,他之所以對鳳凰出版集團如此感興趣,是因為他知道中國出版市場是全世界發展最快的。他曾數次到北京出差,對中國的經濟活力深有感觸,“我渴望能與中國同行開展合作。”
歐美參展商無疑是非常務實的,他們參加美國書展的唯一目的就是做生意,而中國市場的分量日益吃重,不容忽視。對美國出版企業而言就更是如此。2013年中國共引進國外圖書版權17613種,其中來自美國的圖書版權接近1/3,達5500多種。
人民文學出版社總經理劉國輝對記者說,最近15年來,該出版社共引進美國文學作品版權405種,丹·布朗、斯蒂芬·金等美國暢銷書作家的小說在中國也非常暢銷,他們付給美國出版機構和作家的版稅相當可觀。“所以美國出版社和版權代理公司積極性很高,主動找我們推銷版權、希望合作的越來越多。”
美國哈珀科林斯出版社編輯和版權負責人艾米麗·布倫納爾對記者說,中國是他們增長最快的國際市場之一,向中國輸出版權的童書《彼得貓》大受歡迎,銷量之大令美方喜出望外,“我真希望去中國,最好是陪一位作家去中國簽售,看看中國讀者的反應,那樣我對中國圖書市場會認識得更多更深。”
中國讀者渴望了解世界,世界讀者也同樣渴望了解中國,尤其在中國崛起這一背景下。《習近平談治國理政》在海外發行超40萬冊,成為改革開放以來中國領導人著作在海外發行量最大的一本,就凸顯了世界各國對中國的濃烈興趣。該書在美國書展上的推介會吸引了大批觀眾。“中國將向何處去?中國如何實現自己的發展目標?在此過程中,中國如何處理與其他國家的關系?……所有這些問題都是我們非常關心的,而這些在這本書裡都能找到答案。”書展主席斯蒂芬·羅薩托說。
美國前國務卿亨利·基辛格在給《習近平談治國理政》研討推介會的賀詞中認為,要打破過去零和博弈的國際關系,中西之間需加深彼此的理解,國際社會應該傾聽中國想說些什麼……“《習近平談治國理政》這本書將告訴我們那些我們需要知道的東西。在這本書裡,中國國家主席將告訴我們他的思考,我們應該聽聽他的話。”
《今日中國》“解讀中國共產黨”系列圖書英文版在書展上也引發關注,有多家西方媒體參加了該書的首發式。中國問題專家羅伯特·庫恩博士高度評價了該書的出版意義,認為《今日中國》“解讀中國共產黨”系列是中國共產黨對其自身的解讀,是最深刻和全面的解讀,是中國領導人治國理政方略的集中體現,值得關心中國的讀者品讀。
抗戰圖書凸顯中美友誼
在中國主賓國展示區裡,雕版印刷展頗受歡迎,前來參觀體驗的觀眾絡繹不絕,親手印出大紅的福字和精致的《四美圖》令觀眾欣喜不已。5月29日,就在中國印刷博物館主任李英為一位參觀者示范印刷時,一位身材高大的男子說,“我終於明白我父親保存了50多年的那12幅畫是如何印出來的了。”李英好奇之余和這位男士的一番交談,引出了一段中美友誼的佳話。
二戰時期,格倫·史密斯先生的父親羅伊·史密斯在美軍第20航空隊B—29轟炸機上擔任炮手。第20航空隊的基地在四川成都,是由50余萬中國民眾用最原始的工具在3個月內建成的。有了這個基地,B—29可以空襲日本本土。1944年9月8日,羅伊和10名戰友空襲日本返航時在鞍山上空被擊落,羅伊等7名美軍成功跳傘降落在秦皇島附近的海灘和農田裡。附近的中國民眾和八路軍幫助他們躲避日軍的搜查。在隨后的4個多月裡,在中國軍民的護送下,他們跨越群山,戰勝酷寒,歷經1300英裡,最終返回基地。
八路軍送給羅伊一套12幅宣傳畫,這套畫名為《魯藝木刻選》,在封面右上角用英文寫著“贈予羅伊·史密斯,八路軍。”羅伊去世后,這套木刻畫交由格倫保存。年深日久,紙張已經變黃變脆,但畫面依然清晰。“我從小就想知道這些畫是怎麼印出來的,今天看了雕版印刷,才算弄明白了。”格倫感慨地說。“我92歲的母親和我們全家都非常感謝中國人民,這些畫是我們共同戰斗結下深厚友誼的見証。”
羅伊·史密斯的故事就記錄在四川人民出版社出版的《超堡隊:美軍第20航空隊與中國人民共同抗戰圖集》之中,該書電子版已由美國聖智學習集團聖智蓋爾電子圖書館中文平台引進,進入全球高校圖書館系統。
由上海交通大學出版社和國家圖書館出版社出版的《遠東國際軍事法庭証據文獻集成》在書展現場引起國際讀者的強烈反響。該書首次將東京審判全部3915件証據完整展示在美國和全球公眾面前。美國作家、金種子公司總裁安吉拉·海因茨說,與猶太人大屠殺相比,國際社會對於南京大屠殺等日本二戰期間在亞洲國家所施暴行的關注和研究過於缺乏。這次核心証據的完整出版,將日軍暴行鐵証如山地揭露出來,是對日本否定戰爭罪行的有力駁斥。據介紹,北美地區多家大學圖書館現場達成採購意向。
此外,英文版《共同的記憶:中美抗戰紀實》《中國抗日戰爭畫史新編》《南京大屠殺》《1937南京記憶》《拉貝傳》等圖書也引起了美國高校圖書館的採購興趣。
中國出版業虛心“取經”
盡管本次書展中國代表團輸出版權的數量遠超引進版權,中國出版企業的實力增長迅速、引人矚目,但總體而言,中國出版業與美國出版業之間的差距還比較大,特別是專業化、國際化、數字化等方面亟待追趕。許多中國參展商利用展會間隙參觀了美國出版社的展台,交流經驗、取長補短,收獲很大。本報記者也整理了他們的意見,供國內出版企業“走出去”借鑒。
國家外文局原副局長黃友義參與了《習近平談治國理政》一書的英文翻譯工作。他說,中國主題的外文圖書,海外受眾愛不愛看、接不接受、喜不喜歡,很大程度上是由他們的關注點和關注度來決定的。對外出版工作面臨的挑戰,主要是如何避免一廂情願式的單向傳播,把握好海外受眾關注的話題,契合他們的閱讀習慣和思維特點。《習近平談治國理政》一書能夠引發國際媒體和出版企業的廣泛關注,就是因為契合了國外讀者渴望了解中國新一代領導人的需求。
一位中國參展商對記者說,歐美參展商比較務實,在商言商,追求實效。他說:“國際書展就是做生意的地方,宣傳展示要融入生意中,不要太生硬和直接,要有隨風潛入夜,潤物細無聲的效果。否則容易適得其反。”另一位中國出版社負責人說,發言在精不在多,有些活動領導致辭過長,其實外國人最關心的是這件事和他們有什麼關系,應該直入主題,簡明扼要。
不少中國出版社都提到,美國出版社的展台大都非常朴素,把要推介的書擺放在突出位置,數量也較多,免費贈閱,很吸引人。有一家美國童書展商的展台已經用了十幾年,展會結束就拆掉存在倉庫裡,要用時再組裝,不但大大節約成本,也增強了辨識度。而國內不少書展都要求重點參展企業要搞特裝,加大了成本。
此外,中國展商也建議國內媒體要多做功課,准確報道。有國內媒體報道中國作家在書展遇冷,這並不符合事實。本報記者在現場看到,無論是麥家、馮唐、徐則臣等作家在巴諾書店的交流會,還是徐則臣、畢飛宇、曹文軒等在展會現場的論壇發言,美國讀者和媒體參加人數少則十幾人,多則數十人,提問交流也很熱烈。一位中國出版社負責人說:“不要拿國內書展的經驗去套美國書展,不能期待美國書展出現國內書展大眾讀者和專業人士混在一起,人頭攢動的景象。這是性質完全不同的書展。”
賈維茨會展中心展場負責人湯姆對記者說,美國書展是專業書展,面向的是作家、出版社、書店、圖書館、教師等專業人士,為他們提供交易平台。社會大眾一般不會來參加這個書展,因為書展門票價格較為昂貴,有效期3天的門票價格從419美元到209美元不等,有效期1天的門票最低價格104美元。即使是作家參展也要交錢才能入場。這就是為什麼展會現場看起來沒有國內書展熱鬧的原因。
記者咨詢了幾位美方參展商,他們說這個展會的主要目的是內容提供方為自己的書找銷路,圖書館、書店等來這裡找好書。為了讓人多了解自己的書,出版社會免費給參觀者發書,以期得到推廣和訂單。因此,門票價格雖高,但不少參展者用大行李箱裝免費贈閱的新書,還是很超值的。
湯姆說,中國作家和出版社應該主動去推銷自己的書。記者在展場上看到,許多美國出版社工作人員抱著一摞書在展館裡逢人便問是否要看,免費拿。一些國內媒體記者也排隊領取了免費圖書。
一位國內參展商對記者說:“評價書展是否成功,不在於參觀者多不多,而在於是否有效果。好像國內媒體對國外的書展不太熟悉,總喜歡用是不是熱鬧來評價書展。媒體應該多做點功課,多了解不同書展的性質特點。”
《 人民日報 》( 2015年06月04日 19 版)
分享讓更多人看到
推薦閱讀
相關新聞
- 評論
- 關注