人民網
人民網>>文化

《寇流蘭與杜麗娘》:向世界講述中國故事

2016年09月01日08:15 | 來源:光明日報
小字號
原標題:向世界講述中國故事

《寇流蘭與杜麗娘》劇照。資料圖片

【高峰聳古今 星光耀中西——紀念湯顯祖、莎士比亞、塞萬提斯逝世400周年】

約一個世紀前,京劇大師梅蘭芳曾先后前往日、美、蘇等地訪問演出,讓世界知道了京劇,以梅蘭芳為代表的中國戲曲表演藝術赫然列入世界三大主要表演體系。

2016年,正值湯顯祖、莎士比亞兩位戲劇大師逝世400周年。近日,浙江小百花越劇團攜新創越劇《寇流蘭與杜麗娘》在英法德奧四國進行為期22天的巡演。他們接續了梅蘭芳等先輩弘揚國粹的行為,又把這一中西方對話引向了深入。

東海西海 心理攸同

“這次演出不同於以往把現成的中國戲劇搬到外國,讓外國觀眾欣賞,或者我們去國外演出人家的經典。”該劇總導演郭小男說,“這次,我們把莎士比亞最好的戲劇《大將軍寇流蘭》和中國最好的戲劇《牡丹亭》結合在一起。讓西方觀眾在欣賞我們傳統戲劇的同時,也可以通過我們的演繹,重新認識他們的經典。”讓“舊相識”成為“新相知”,郭小男強調,這是一種文化自信。

“東海西海,心理攸同。”郭小男認為,兩部劇裡主人公對人生意義的思考是有交集的。在寇流蘭被放逐出羅馬和杜麗娘因情而亡變成鬼魂去尋找戀人的路上,他們發生了碰撞。他們對人生終極意義的追問,正好反映出湯顯祖和莎士比亞兩位作者的人生觀和美學觀。這是一次東西方文化非常難得的交流,在生命意義的話題上,以一男一女、一剛一柔、一陰一陽、一西一東的不同形式進行對話。在人文層面上產生比較和思考,讓現代人理解思索他們對人生的不同態度和追求。

古為今用 洋為中用

浙江小百花越劇團團長、該劇主演茅威濤一人飾兩角,在劇中同時扮演孔武有力的悲劇英雄寇流蘭和古典的中國文弱書生柳夢梅。

“寇流蘭這個角色對應到我們中國戲曲裡,應該是一個武生。而柳夢梅是巾生,所以實際上我在舞台上既是武生又是巾生。”茅威濤說。對於這個西方武生,茅威濤沒有按照中國古典戲曲當中的武生表演程式去演,她採取的是話劇、音樂劇式的方式。

茅威濤認為,極致的男性和極致的女性是《寇流蘭與杜麗娘》這個戲的核心。兩個人是不同的極端的有個性的男女主人翁。寇流蘭是一個悲劇性的英雄人物﹔杜麗娘是中國古典戲劇當中一個獨特的角色,她是一夢而亡。《牡丹亭》是從人文意義上描寫了人類的欲望、情感和精神形態,用超越自然、崇拜精神的態度展示了人格的自由。與之相反,寇流蘭是以其性格悲劇為起點,用一種更加廣袤的視野講述人類社會進程當中的困惑和掙扎。他們一個是因愛而生,一個是因恨而死。

為了排好這部越劇,他們既採納了西方戲劇,也學習了中國昆曲的程式。昆曲是曲牌體,是一系列音樂曲牌連綴而成的“套曲”﹔而越劇是板腔體,是依據板式的轉換、行腔的快慢形成的比較自由的音樂結構,主要有尺調、四工調、弦下調等。茅威濤表示,這次他們認真學習了昆曲“手、眼、身、法、步”程式化的表演,包括形體、台步、動作、水袖等。

十年磨劍 厚積薄發

“小百花干了一件不一樣的事兒,全球首演,敢於放在倫敦西區的主流劇場——孔雀劇院,還在淡季的七八月做商演。”該劇總制片人之一李東說。

“第一個動作砸椅子,我沒想到。這一下子達到了戲劇矛盾的質點。”英國國家劇院行政總監Lisa Burger說,“這對英國演員是一種‘威脅’。”

然而,這樣一次東西方的對話,是小百花經過十多年思考和准備后的集中爆發。

從2006年的《春香傳》開始,小百花便有意識地接觸域外題材。從《春香傳》《江南好人》,到《寇流蘭與杜麗娘》,小百花團隊一步步修煉技藝。浙江小百花越劇團並不是第一個將莎士比亞融入越劇的團。這之前早有劇團將莎劇搬上越劇舞台,就算現在看來,也依舊先鋒。

“如果我也改一個《羅密歐與朱麗葉》,人家只是來看看你改得怎麼樣,角度會很審慎,像師傅來看徒弟。”郭小男說。

郭小男認為,應該讓越劇跳出才子佳人的定位,它在舞台上的張力是沒有邊界的。“中國戲曲劇種生存方式的尷尬在於,大家都在守著各自的根,即所謂‘非遺’的不可比擬性,但似乎是越守越小,越來越重復。”

向世界講述中國故事,必須要有自信。《寇流蘭與杜麗娘》是一個中國地方劇種自救的探索,為傳統戲劇走向世界探索了一條新路。

(記者 郭超)

(責編:湯詩瑤、陳苑)

分享讓更多人看到

推薦視頻
  • 雲游大家故居:李白故居
  • 《燕雲台》主演談如何解鎖歷史人物
  • 王千源:別丟掉,對表演的熱愛
返回頂部