人民網
人民網>>文化

話劇《一句頂一萬句之出延津記》首站落幕

2019年04月16日08:07 | 來源:中國新聞網
小字號

話劇《一句頂一萬句之出延津記》首站落幕

話劇《一句頂一萬句之出延津記》首站落幕 石榴 攝

 隨著一聲響徹雲霄的“客奠啦!孝子孝孫哭震天——!”,由劉震雲原著小說改編,牟森導演作品《一句頂一萬句之出延津記》14日晚在北京天橋藝術中心落幕,評論家李敬澤稱之為,“蒼茫、浩大、庄嚴”。

劉震雲在謝幕交流中說:“《一句頂一萬句》,寫的是普通人的心事,賣豆腐的,剃頭的,殺豬的,蒸饅頭的,還有傳教的。他們在人群中佔多數,但是說話不佔地方,一萬句不頂一句,這些話壓到心底了就成了心事,但是萬千的心事匯在一起就成了洪流。”

《一句頂一萬句》出版於十年前,目前在世界上已被翻譯成20多種語言。劉震雲表示,“這本書出版之后,有評論家說比我以前的書寫得好,因為這本書裡充滿了哲學。文學需要哲學的翅膀。這次牟森導演在舞台上呈現了《一句頂一萬句》也是一個哲學劇。《一句頂一萬句》講了很多道理,一個人一輩子要變成好幾個人。楊百順,楊摩西,吳摩西,最后頂著羅長禮的名字活了一輩子。這種痛苦掙扎的心路歷程,發生在世界的任何一個角落,任何一個民族,和我們任何一個人的身上。”

電影導演賈樟柯直言,“這個戲不僅對我,還有跟很多人應該都非常的親近,這樣的人,就是我們的親戚,就是我們的家族,看到后來我有點掉眼淚,因為特別像我媽媽他們那一家的故事,雖然故事不一樣,但是同樣是百轉千回,這樣的流動,離開傷心之地,特別是這個劇裡面講的地方我特別熟悉。從洛陽,到沁源,是我長期活動的地方。我知道在現在還有這樣的故事在發生。”

《一句頂一萬句》的原著小說分為兩個部分,上半部名為《出延津記》,下半部名為《回延津記》。牟森認為這部小說是“一部超級中國社會史詩”,在2018年的首演版創作中,他選擇將《出延津記》與《回延津記》完整的收納進來,並“希望盡可能的在舞台上呈現一個長篇小說應該有的容量和品質”。

為了將演出調整到最好的狀態,2019年再次登台的《一句頂一萬句》最終決定把上下半場分開,以《一句頂一萬句之出延津記》與《一句頂一萬句之回延津記》為名進行獨立演出。

對此,牟森表示,如此調整有利於卸下控制總時長的包袱,從容的為劇中人加戲,讓故事更細膩,演出更豐滿。

從首站演出效果看,改版后的《出延津記》在人物塑造和場景展現上更顯濃墨重彩,舞台節奏更為從容,整個敘事更顯厚重、充沛。

據悉,接下來,《一句頂一萬句之出延津記》將前往全國巡演的第二站,也是這部劇的老家河南,4月19日到20日在河南藝術中心大劇場連演兩場。同時還會在深圳、廣州、天津、南京、重慶等全國24座城市相繼上演,全國巡演將持續到7月。(高凱)

(責編:李慧博、吳亞雄)

分享讓更多人看到

推薦視頻
  • 雲游大家故居:李白故居
  • 《燕雲台》主演談如何解鎖歷史人物
  • 王千源:別丟掉,對表演的熱愛
返回頂部