華裔留學生符芳盈:中國文化從出生就留在我的血液裡
15日晚,來中國留學的越南華裔符芳盈站到了亞洲文明對話大會嘉年華的舞台上,與孫楠、王力宏同台獻藝,這讓她興奮不已。
符芳盈祖籍是海南文昌,后定居在越南廣南省會安市。會安是越南最著名的世界文化遺產之一,也是旅游勝地。作為越南最早的華埠,會安早在17世紀時就有不少從商的華人到此落地生根,幾百年來華人在此繁衍生息,形成一個繁榮昌盛的華人社區。
符芳盈一家三代都生活在會安。“從祖父,到父親,都有一個渴望,就是有一天能回到中國,哪怕是去旅游。所以我從小就抱著能去中國留學的夢想。”符芳盈告訴記者,她在當地的禮義華文學校就讀,學校校歌的最后一句是“努力吧,民族復興的責任,就負在我們肩上”,這是很多會安華人的心聲,因此,能來中國,一直是她的夢想。
正因為從小就愛上了中國,所以符芳盈在考上越南峴港外國語大學中文系之后,就盡自己最大的努力,爭取到了來中國留學的機會。
2013年,在北京語言大學讀完碩士之后,符芳盈曾經去過美國學習英語。“在美國學習的過程中,我收獲很多,但最終還是於2015年回到了中國繼續深造,攻讀博士學位。”符芳盈說,比較一番,她還是喜歡中國的風俗習慣,喜歡中國式的相處,就像中國文化從她出生開始就留在她的血液裡一樣。
談起中國文化對自己的影響,符芳盈多次提到自己的父親。
符芳盈的父親是當地一名普通的漢語老師。“‘普通’是他給自己的評價,但是在我和他所有學生的心目中,他就是世界上最偉大的老師。”在符芳盈眼中,她的父親從事漢語老師這份工作已有四十多年,風雨無阻,在非常困難的情況下堅持下來很不容易。
符芳盈介紹,會安是一個小城市,在1999年被聯合國教科文組織列入世界文化遺產名錄之前,經濟並不發達,各類與漢語教學相關的書籍很難買到。直到今日,最常用的漢語教材也隻有越南社會科學出版社上個世紀出版的《301句漢語會話》。
“在非常艱苦的情況下,很多教員離職了,隻有我的父親堅持留下來。”符芳盈回憶說,她的父親在教學工作中總結了漢語的語法系統,用更簡單易懂的方式教導學生。書一直是那本書,但是因為他的不斷努力,學生的水平越來越高。
深受父親感染,符芳盈來到中國留學后,也一直幫助父親。她告訴記者,最近,漢語水平考試(HSK)開始在越南流行,她從學校買回了幾套HSK模擬題,另外還有北京語言大學的教材,涵蓋聽、說、讀、寫四個方面。“父親的年齡接近古稀,可他還在不斷鑽研HSK的語法點、知識點、考試技巧,希望更有效地教導學生。我當然更應該盡自己的努力幫助他。”
在符芳盈看來,她的父親不是那種隻會在課堂上呆板教學生死記硬背的老師,而是善於把中國的文化融入教學當中。比如他經常給學生們講述成語故事,詩歌、傳統節日的由來等,特別是各種中國傳統節日來臨時,他都是和學生們一起慶祝,一起分享和這些節日有關的典故。
“我小的時候,父親就告訴我,他只是一名普通的教員,給不了我小公主般的生活。現在我長大了,我可以回答他,他給我的,不僅是無限的父愛,還教會我如何做人,更包括‘傳’給我熱愛中國文化的精神,這比任何小公主的待遇都可貴。”符芳盈說。
的確,如今這種傳承和堅持已經讓符芳盈收獲太多驚喜。15日晚,亞洲文明對話大會嘉年華在《光耀亞洲》的歌聲中落下帷幕,她是舞台上的一個舞蹈演員。在這場亞洲文化盛宴當中,她既是參與者,也是觀眾,“光耀亞洲,共享幸福夢”,就像歌詞傳達的意境那樣,她真真切切體驗到了亞洲文化融合的魅力。(豐家衛)
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注



























第一時間為您推送權威資訊
報道全球 傳播中國
關注人民網,傳播正能量