中外合拍電影 是否真能“合拍”

2015年05月06日14:21  來源:天津日報
 
原標題:中外合拍電影 是否真能“合拍”

  原標題:中外合拍片為何出現“不合拍”現象?

  在全球化浪潮下,中國電影也開始實施“走出去”戰略,中外合拍片成為中國電影走向世界的重要手段。然而,不少中外合拍片卻被詬病為主題模糊、故事雜糅、缺乏思想性,形式與內容兩張皮的“偽合拍片”“貼拍片”“協拍片”。為何合拍片會出現種種“不合拍”的現象呢?第五屆北京國際電影節中外電影合作論壇圍繞“國際合拍的新趨勢”“新語境下跨文化電影合作”等主題深入研討,記者圍繞主題在會下進行進一步採訪,剖析案例,共探中外電影全方位合作前景。

  為何合拍成調料?

  利益選擇致中國元素浮於表面

  最近兩年,電影中外合拍之風席卷了神州大地。簡單地說,所謂“合拍”,就是內地和外國制片公司共同投資、拍攝,版權共有、風險共擔、利益共享的合作形式。業內專家對於目前的合拍片歸類為三種,一是外方主導制作,如《功夫夢》﹔二是中方主導制作、外國演員出演,如張藝謀的《金陵十三釵》﹔三是外方只是資本的介入,外形上是純粹的華語片。

  2012 年,中國與多個國家簽署了政府間電影合作協議,使合拍片享受國產片的待遇,也開啟了合拍片熱的序幕﹔今年3月下旬,電廣傳媒牽手獅門影業展開15億美元的巨額合作﹔4月初,華誼兄弟美國公司與STX娛樂公司簽訂3年內不少於18部的電影合作計劃。中外合拍成為了中國電影產業參與全球文化產業競爭的必然選擇。

  合拍片為何如此受各方青睞?

  究其原因,其中很重要的一方面,是由於來自全球的片商影人不約而同瞄上了中國廣大的市場,於是盡可能去借助某些力量來迎合這座巨大“金礦”的需求。然而,每一年能進入內地的外國影片都有明確的數量限制,即使影片能在中國上映,所獲得的票房分賬比例也少得可憐。在這種情況下,多數外國制片公司便會繞開進口的配額限制,同一些國內投資方、制片方聯合制作影片。這些影片,一旦獲得了合拍片的身份,就能以“中國制造”的身份上映,無論是在排片、分賬比例還是政策支持方面,都大大優於“進口片”。

  此外,業內人士坦言,除了“中國制造”在國內的身份優勢外,合拍片在國外取景也能獲得外國的稅務支持。導演黃建新談到,他去年在法國監制了一部電影,拍了一個月花了三百多萬歐元,最后退了27%的稅,在中國還沒有這個情況。而英國電影協會首席執行官阿曼達·內維爾也表明,英國已經和中國簽署了協議,如果你是想和英國做合拍電影的電影人,可以到英國電影協會,有專門的辦公室幫助解決所有的減稅問題。一般情況下在英國拍片能拿到25%的退稅比例,前提是這部分資金都是在英國花費的。

  任何事物從誕生到成熟都有一個過程,發展迅猛的合拍片也出現了許多不“合拍”的現象,急需糾偏和完善。

  威秀娛樂集團亞洲公司總裁艾秋興(Ellen Eliasoph)坦言,好萊塢的電影或者好萊塢的制作方,在尋求接近中國觀眾的方式時,會根據相關“合拍規定”習慣性地在電影中加一些中國元素,要麼在中國拍一段,或者劇情某段將時空穿越到中國,要麼把一個中國明星安插到電影裡,這些中國元素只是電影的一種“調料”。

  北京海潤影業有限公司副總裁韓肯表示,從文本構建的角度上來看,合拍片角色的建立和對話也常常出現問題,比如一般愛情故事最初會設定一個西方人和一個中國人相愛。我覺得這樣的角色設置根本不會成功,實際上這與中國觀眾並沒有建立起任何的聯系。而有一些對話是從西方直譯過來的,中國觀眾也很難接受。在追逐利益的過程中,電影制作方常常忽略電影文本本身的文化融合,韓肯談到,很多合拍片項目的建立呈現本末倒置的狀態,更多是因為政策去拍電影,而並非是有了好故事,再去考慮如何通過政策獲得利益。

  如何打造一部成功的合拍片?

  尊重對方文化 加強技術交流

  如何解決這些發展中的新問題,很多電影人也進行了反思和探索。

  近兩年,中韓合拍片的成績特別突出,今年1月根據韓國電影改編的《重返20歲》,獲得了3.64億票房,此前吳基桓執導的《分手合約》亦取得1.92億票房佳績。愛情輕喜劇等中低成本的電影受到觀眾好評。韓國希杰公司參與了這兩部電影的制作。公司首席執行官鄭泰成分享經驗時談到,除去市場之外,中韓之間的文化、歷史和價值觀也有相近之處。合拍片《分手和約》和《重返20歲》實際上都是反映了較為相似的價值觀,反映了一些亞洲共通的人性和人情。雖然是翻拍,但沒有簡單把這個故事拍成中國版本,而是將中國本土文化融入其中。比如,《重返20歲》中老年人聚會的地點,由韓國的老年咖啡館變成了中國老人常去的老年社區活動中心,加上穿插的廣場舞場景,以及鄧麗君懷舊歌曲,很難讓人想到這個故事脫胎於韓國。

  鄭泰成說,要想做一部成功的合拍片,相互理解對於對方文化的尊重是一個很好的起點。每一個國家都有自己的行業、都有自己做電影的方式,這裡沒有說哪個國家的方式是絕對正確的,所以與中國的合作伙伴合作時,首先要尊重對方,再去相互理解,就能夠形成很好的協同效應,這需要耐心和溝通。

  韓裔美國導演余仁英談到《功夫熊貓3》的創作時表示,有很多中國藝術家參與到電影制作中,他們不僅僅是在執行,還在設計。像余仁英的助理導演和動畫部主管都是中國人,對每個動畫電影的細節都需要去做很好的設計,需要非常精確。

  “記得我第一次去動畫夢工廠時,當時討論這些角色的設計,中國設計師說你把朝代都給搞錯了,中國普通觀眾不會犯這種錯誤。后來我們重新設計了裡面的一些角色。”可以看到團隊裡面有很多的藝術家對中國的文化非常熟悉。在制作的每個步驟中都可以聽到來自中國的聲音。現在趨勢已經發生了變化,我們在做合拍動畫片時會看到有更多的中國藝術家參與進來。余仁英認為,兩國之間有相同之處也有區別,發現這兩種文化之間的差異是一件好事,如果團隊幾個人在創作時持有完全一致的觀點,電影出來時可能會比較乏味。我們需要有不同視角的人能夠聚集在一起,大家一起相互考慮相互討論頭腦風暴,每個人都能為這個小組做出自己獨特的貢獻,這樣一個非常好的合作途徑,讓雙方都能夠在這個過程之中相互學習。

  怎樣減少輸出時的文化折扣?

  和而不同 由對抗走向對話與融合

  談到中外合拍片,北京新影聯電影院線有限公司總經理周鐵東作了一個形象的比喻,就像你做好了一件衣服,到中國市場上看誰願意穿。就不如在設計圖紙的時候想好了,是為中國觀眾設計的,還是為全球觀眾設計的?從設計圖紙開始規劃,不要做好以后再改,再好的裁縫,改動之后也能看出改的痕跡。所以從宏觀上講,尋求中外合拍,首先要清楚你的訴求是什麼?根據訴求,再權衡你所訴求的范圍之內有沒有這個需求,如果能夠跟中國的合作者共同去選取一個理想的,至少是一個正確的定位,這樣才能夠事半功倍,避免浪費時間和資源。

  毋庸置疑,中外合拍片已成為當下中國參與國際市場競爭的主流影片,處理好合拍片內在的文化矛盾不僅有利於我國的文化傳播,提升我國的文化軟實力,而且還有助於促進我國電影工業的發展。那麼,如何才能避免合拍片創作與輸出過程中的文化折扣現象呢?

  中國電影合作制片公司的總經理苗曉天說,我們過去習慣是拿著一個劇本去找另一方合作,而理想的模式應該是某方提出一個創意或者故事,中外雙方共同創作共同把握這個劇本,讓它能夠適合兩個市場。這是一件不太容易的事,目前可以考慮把合拍電影的主要目標市場定位在一個國家,然后在另外一個國家也做最大的努力。所以,要真正改變合拍片中所展示的中國形象和所表現的中國文化,就必須充分尊重電影文化的傳播規律。艾秋興談到,今年中法合拍的電影《狼圖騰》大獲成功,《狼圖騰》雖是中外合拍的影片,卻完全是講中國的故事,沒有為了合拍而注入的外國情節。《狼圖騰》導演讓·雅克·阿諾花了7年的時間寫這個電影,他用的是中國的小說,是關於中國的文化,內蒙古人的故事。讓·雅克·阿諾接受採訪時表示,他並非用法國人的角度來看待這部電影,而是用電影人的角度,用開放的心態去了解不同的文化。

  導演徐克認為,從人性與本能這個角度去延伸到其他的文化,跟其他觀眾去交流,這是一個很好的基礎。從人際關系跟倫理關系來講,全世界很多文化都分享這種人與人之間的關系,這是不同國家比較容易交流的層面。他還談到,做電影最重要的是劇本,找到一個好劇本是導演的事,文化差異不是最大問題。讓·雅克·阿諾導演不懂中文都可以拍出《狼圖騰》。很多中國人都懂得英文,而且認識西方文化這麼多年,拍攝起來不是問題。“我覺得最重要一點,是對劇本本身喜不喜歡,你需不需要深入那個地方拍電影。我覺得西方優秀的導演太多了,他們拍出像《狼圖騰》這種電影是很自然的事情。我過去去西方取經,現在回亞洲這邊制作的原因有兩個,一個我很希望把自己能夠認識的電影跟我們的市場結合,和工業結合在一起。第二,我們也可以培養很多更好的導演,讓東西方在更為同等的平台上去做事情、去交流。”電影合拍有助於人們從不同角度去看待一個故事,了解得更多,故事的可能性會更多,電影拍出來的效果也會更豐富。

  記者觀察到,中外合拍片發展的實際也在表明,合作正在越過膚淺的文化表征與技術磨合階段,逐步向跨文化交流的深層次發展,由對抗不斷走向對話與融合。但是從目前的發展來看,我們不能盲目樂觀於合拍片數量的增長,還要反思現狀,並針對合拍片的具體實踐,想出更多改善的路徑與方法。

(來源:天津日報)

推薦閱讀

堅定文化自信 展現中國底氣
“等閑識得東風面,萬紫千紅總是春”。這6年來,在文藝工作座談會重要講話精神的引領下,我國的文藝創作走向空前繁榮。展望“十四五”,新時代的文藝必將繼續全面開花,結出累累碩果,迎來更美好的春天。 
【詳細】堅定文化自信 展現中國底氣 “等閑識得東風面,萬紫千紅總是春”。這6年來,在文藝工作座談會重要講話精神的引領下,我國的文藝創作走向空前繁榮。展望“十四五”,新時代的文藝必將繼續全面開花,結出累累碩果,迎來更美好的春天。 【詳細】

如何打造脫貧攻堅題材文學精品?
人民網文娛部邀請中國作協創研部主任、研究員何向陽,貴州省文聯、作協主席歐陽黔森,河北省作協主席關仁山,為我們講述“脫貧攻堅題材報告文學創作工程”的歷程和收獲,分享創作心得和感悟。
【詳細】如何打造脫貧攻堅題材文學精品? 人民網文娛部邀請中國作協創研部主任、研究員何向陽,貴州省文聯、作協主席歐陽黔森,河北省作協主席關仁山,為我們講述“脫貧攻堅題材報告文學創作工程”的歷程和收獲,分享創作心得和感悟。 【詳細】

精彩推薦

視頻新聞

  1. 2020奔跑瞬間盤點,哪個觸動了你?
  2. 8848.86米!致敬攀登高峰的中國人
  3. 旅客心臟不適 乘務員跪地40分鐘守護

熱點排行

  1. 為民族復興創造良好人口環境(人民時評)
  2. 《求是》雜志發表習近平總書記重要文章《…
  3. 中共遼寧省委組織部公告
  4. 在新長征路上大力弘揚偉大長征精神
  5. 全國政協委員學習習近平總書記“七一”重…