聆聽幕后的聲音 梁朝偉陳偉霆孫儷的"御用配音"是他們[圖]

你知道嗎?甄嬛和東方不敗竟出自同一人之口,柯南、路飛、火影的幕后配音竟全部是女生。
他們是我們記憶中最熟悉的聲音,曾伴隨著我們成長﹔他們“先聲奪人”,用獨特迷人的音線塑造出一個個耐人尋味的經典角色,這群聲音的神秘締造者,有個共同的名字——配音師,今天,小編帶你走近這個“隻聞其聲,不見其人”的聲畫世界。
經典篇:配音王子——童自榮
對於80、90后而言,童自榮也許是個陌生的名字,可對於60后、70后而言,他的聲音卻承載著滿滿的記憶。1973年,童自榮進入上海電影譯制廠任配音演員。那個年代,中國觀眾看到外國電影的機會並不多,童自榮那富有感染力的嗓音,幾乎成了國外譯制片的代名詞。
他是《佐羅》裡正氣凜然的俠客,是《茜茜公主》裡多情鬼馬的波克爾上校,是《少林寺》裡匡扶正義的小和尚,更是《大聖歸來》中的大魔頭混沌。近半個世紀的配音生涯,人們很難說是他的聲音成就了諸多經典角色,還是這些經典人物成就了他的配音夢想。
有研究者計算過,聲帶一秒鐘顫七次發出的聲音是最美的,既不會僵硬也不會發飄,童自榮的聲音恰好處於這一頻率上,他富有磁性的顫音有時帶點羞澀,有時帶點憂郁,恰到好處地表達出唯美、浪漫的情感。從《天鵝湖》到《大海的女兒》,童自榮幾乎為七八十年代所有電影中的王子都配過音,被圈內人士稱為“配音王子”。
小說演播藝術家——徐濤
一台電視機、一張報紙,是轉業軍人徐濤入行時訓練用的工具。為了自己著迷的配音事業,徐濤甚至辭去自己的工作,專門練習配音,上至六十多歲的老人,下到十幾歲的孩子,都是徐濤鐘情的配音對象。
1984年,徐濤開始從事譯制片配音工作,時至今日,他已通過自己的聲音演繹了近5000部影視劇,塑造了100多個令人印象深刻的人物。他的聲音是標准的男中音,華美、渾厚、富有磁性、充滿魅力,凡是能結合起來構成動聽的理想的一切元素,他全都有。
他是《三國演義》裡的諸葛亮,是《阿甘正傳》中的阿甘,是《悲慘世界》中的冉·阿讓,是《指環王1》中的薩魯曼……徐濤的聲音遍布電影電視、紀錄片乃至有聲小說等諸多領域。2002年,他被評為全國小說演播藝術家。
TVB的國語靈魂——張藝
其實在香港影視圈,還有一位配音界的“大咖”,連徐克、劉德華、周潤發都對他贊賞有加,他就是張藝。
從周潤發到張國榮,從梁朝偉到劉德華、張學友,他是諸多TVB大腕兒們的專屬國語配音師。
自1994年進入配音界,1997年加入香港TVB后,張藝曾先后為古天樂、張家輝、郭富城等幾十位香港巨星獻聲,憑借可塑性極強的聲線,張藝如今在TVB首席配音師的位置已無人可以撼動。
從《無間道》到《門徒》,從《雪山飛狐》到《沖上雲霄》,有很多人說,隻要有港片的地方,你都會聽到他的聲音,張藝被人們譽為TVB國語配音的靈魂人物。
![]() |
分享讓更多人看到
推薦閱讀
相關新聞
- 評論
- 關注