《圣经》故事山羊惨变“替罪羊” 转移犹太人罪过

2015年02月28日09:24  
 
原标题:《圣经》故事山羊惨变“替罪羊” 转移犹太人罪过

  在《圣经》中,也不乏对绵羊和山羊的记载,而且,绵羊和山羊的角色截然相反。

  英语常用“the sheep and the goats”表示好人与坏人,绵羊与山羊成为“好人与坏人”的划分最初来自《圣经》中的最后审判:在世界末日来临之际,上帝坐在荣耀的宝座上,地上万民都聚集在他面前,上帝要把他们分成两群,好像牧羊人从山羊中把绵羊分别出来一样,他要把绵羊放在右边,山羊放在左边,右边的人将受到上帝的祝福而往永生里去,左边的人将遭受永恒的狱火的焚烧往永刑里去。

  在《圣经》里,上帝把他的臣民称为绵羊,耶稣是牧人,他教诲信徒,牧人找到一只迷失的羊,得到的欢喜比那没有迷路的九十九只羊的欢喜还大。迷失的绵羊是耶稣的著名训诲辞,他认为如果一个罪人改过自新,能带来比九十九个无需悔改的义人更大的欢乐。因此,在英语里,用迷失的绵羊比喻“因误入歧途而做错了事的人”、“迷失正道的人”;“绵羊”代表“善良的人”,“狼”代表“凶残的人”。

  “绵羊”因受到上帝的垂怜而有福,然而“山羊”却没那么幸运。上帝为了考验信徒亚伯拉罕的忠诚,要他把长子杀死祭奠,亚伯拉罕毫不犹豫举刀就要杀儿子,上帝派天使制止了他,让他用一只山羊来代替,这是历史上第一头“替罪羊”。以后,每年的赎罪日,大祭司取山羊一只,把双手按在山羊头上,历数犹太人的罪过,罪行就转移到山羊身上,然后众人把这只山羊驱赶到旷野之中,山羊就把众人的罪过都带走了,因此这只山羊叫scapegoat,scape即“驱赶”之意。山羊负罪至今,英语中许多表达方式说明了这一点。

(来源:武汉晚报)

推荐阅读

坚定文化自信 展现中国底气
“等闲识得东风面,万紫千红总是春”。这6年来,在文艺工作座谈会重要讲话精神的引领下,我国的文艺创作走向空前繁荣。展望“十四五”,新时代的文艺必将继续全面开花,结出累累硕果,迎来更美好的春天。 
【详细】坚定文化自信 展现中国底气 “等闲识得东风面,万紫千红总是春”。这6年来,在文艺工作座谈会重要讲话精神的引领下,我国的文艺创作走向空前繁荣。展望“十四五”,新时代的文艺必将继续全面开花,结出累累硕果,迎来更美好的春天。 【详细】

如何打造脱贫攻坚题材文学精品?
人民网文娱部邀请中国作协创研部主任、研究员何向阳,贵州省文联、作协主席欧阳黔森,河北省作协主席关仁山,为我们讲述“脱贫攻坚题材报告文学创作工程”的历程和收获,分享创作心得和感悟。
【详细】如何打造脱贫攻坚题材文学精品? 人民网文娱部邀请中国作协创研部主任、研究员何向阳,贵州省文联、作协主席欧阳黔森,河北省作协主席关仁山,为我们讲述“脱贫攻坚题材报告文学创作工程”的历程和收获,分享创作心得和感悟。 【详细】

精彩推荐

视频新闻

  1. 2020奔跑瞬间盘点,哪个触动了你?
  2. 8848.86米!致敬攀登高峰的中国人
  3. 旅客心脏不适 乘务员跪地40分钟守护

热点排行

  1. 为民族复兴创造良好人口环境(人民时评)
  2. 中共辽宁省委组织部公告
  3. 全国政协委员学习习近平总书记“七一”重…
  4. 《求是》杂志发表习近平总书记重要文章《…
  5. 人民网评:要始终坚持和弘扬全人类共同价值