中国青川甘滇四省藏区汉藏翻译地名将规范化

2015年05月19日19:26  来源:中国侨网
 
原标题:中国青川甘滇四省藏区汉藏翻译地名将规范化

  中新社西宁5月19日电 (罗云鹏)19日,记者从中国民族语文翻译局藏语文室获悉,《青川甘滇四省藏区行政自然村名汉藏对照》和《青川甘滇四省藏区寺院山川名汉藏对照》两书已于本月出版发行,标志着四省藏区地名汉藏翻译将规范化。

  据了解,青海、四川、甘肃、云南四省藏区行政自然村名及寺院山川名称汉藏翻译规范化工作始自2010年,课题组历时4年,通过查阅地方州县志、咨询当地编译部门、实地调查等方法,搜集整理了四省藏区行政自然村名称约40400条、寺院山川名称约14400条,继而完成了录入、编序、校对、审定等工作。

  中国民族语文翻译局藏语文室主任达哇才让介绍,为了增强汉藏地名翻译文本的规范性、可行性和权威性,课题组通过召开专家会、书面征询等形式,先后听取了约150名专家的意见,得到了社会各方面的有力支持。《青川甘滇四省藏区行政自然村名汉藏对照》和《青川甘滇四省藏区寺院山川名汉藏对照》两书已于本月正式出版发行。

  达哇才让表示,此前除西藏自治区以外,青海、四川、甘肃、云南四省10个藏族自治州、830多个乡镇等的行政自然村名及大量寺院山川的名称,均无统一规范的汉藏语地名翻译对照文本。

  “这一状况,致使中国汉藏地名翻译方面存在诸多问题,在一些十分重要的文件文献和新闻宣传的汉藏翻译中,也经常出现地名译名方面的差错”,达哇才让说,“一名多译、望文生义、张冠李戴、似是而非的问题层出不穷”。

  “这一项目的完成,不仅提高了藏语地名翻译的准确性,而且对保护民族文化遗产和推动藏族聚居区信息化建设都有很强的现实意义。”达哇才让说。(完)

(来源:中国新闻网)

推荐阅读

坚定文化自信 展现中国底气
“等闲识得东风面,万紫千红总是春”。这6年来,在文艺工作座谈会重要讲话精神的引领下,我国的文艺创作走向空前繁荣。展望“十四五”,新时代的文艺必将继续全面开花,结出累累硕果,迎来更美好的春天。 
【详细】坚定文化自信 展现中国底气 “等闲识得东风面,万紫千红总是春”。这6年来,在文艺工作座谈会重要讲话精神的引领下,我国的文艺创作走向空前繁荣。展望“十四五”,新时代的文艺必将继续全面开花,结出累累硕果,迎来更美好的春天。 【详细】

如何打造脱贫攻坚题材文学精品?
人民网文娱部邀请中国作协创研部主任、研究员何向阳,贵州省文联、作协主席欧阳黔森,河北省作协主席关仁山,为我们讲述“脱贫攻坚题材报告文学创作工程”的历程和收获,分享创作心得和感悟。
【详细】如何打造脱贫攻坚题材文学精品? 人民网文娱部邀请中国作协创研部主任、研究员何向阳,贵州省文联、作协主席欧阳黔森,河北省作协主席关仁山,为我们讲述“脱贫攻坚题材报告文学创作工程”的历程和收获,分享创作心得和感悟。 【详细】

精彩推荐

视频新闻

  1. 2020奔跑瞬间盘点,哪个触动了你?
  2. 8848.86米!致敬攀登高峰的中国人
  3. 旅客心脏不适 乘务员跪地40分钟守护

热点排行

  1. 为民族复兴创造良好人口环境(人民时评)
  2. 《求是》杂志发表习近平总书记重要文章《…
  3. 中共辽宁省委组织部公告
  4. 在新长征路上大力弘扬伟大长征精神
  5. 全国政协委员学习习近平总书记“七一”重…