莫言諾獎晚宴第四位發言 獎章或添紅高粱元素【2】--文化--人民網
人民網>>文化>>媒體聯播

莫言諾獎晚宴第四位發言 獎章或添紅高粱元素【2】

謝正宜

2012年12月10日16:57    來源:新聞晚報    手機看新聞

  [表演]馬戲團做余興表演

  晚宴的余興表演已經安排好,由CirkusCirkor表演。十年前,CirkusCirkor在諾貝爾盛宴上做了表演。今年,他們又回來了。藍色大廳將安排給雜技演員、蕩秋千演員、走鋼絲者、音樂家、孩子、年輕人及老年人。全世界有120多萬人在舞台和節日中觀賞過他們的演出。

  莫言在斯大演講 再秀“見招拆招”

  北京時間昨晚9點,莫言按照慣例在瑞典斯德哥爾摩大學舉辦講座,瑪格納禮堂1200多個座位座無虛席,除斯德哥爾摩大學的學生外,有很多當地中國留學生前來聆聽,莫言提前一個半小時到達現場,提前半個小時走入禮堂,隨即,遭遇現場所有粉絲熱情的手機、照相機“圍攻”。

  繼首次演講之后,莫言此番再秀“見招拆招”的高端“太極功夫”,機智幽默的回答多次引來笑聲和掌聲。

  【現場朗讀】 《上海文學》山東口音

  莫言在斯德哥爾摩大學的讀者見面會以朗讀小說的環節開始,在細節上頗為考究的他,並沒有隨便將自己的文字打印在白紙上朗誦,特意手持了一本刊有自己作品的 《上海文學》。第一次朗讀,莫言選擇自己小說《狼》的片段,略帶山東口音的朗讀,不時引來觀眾的笑聲和觀眾席上山東籍留學生親切的小聲歡呼。

  在莫言的朗讀之后,瑞典演員約翰·拉巴尤斯也用瑞典語聲情並茂地進行朗讀,他的表演七情上面,手舞足蹈,活像一出舞台演繹,這也讓莫言有點坐不住了:“我也站起來朗讀,但是即便站起來,也不如他讀得好。 ”

  在活動中,當地著名漢學家、中文教授羅多弼在發言中對莫言的作品評價很高:“莫言讀過很多西方文學作品,也受到美國作家威廉·福克納和哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的啟發,但他也清楚地意識到,必須盡快逃離福克納和馬爾克斯,因為這兩位大師是兩座灼熱的火爐,而他自己是冰塊,如果距離太近,就面臨被蒸發的危險。顯然,今天的莫言,擁有了屬於他自己的地方,擁有獨一無二的中國聲音。 ”

  【讀者互動】二十年后 看八零后

  由於增添了現場讀者互動環節,莫言此番的大學演講遠比之前的新聞發布和主題演講輕鬆得多,在遭遇瑞典皇家理工學院學生兼高密東北鄉“對於我們八零后現代年輕人有什麼期望建議”的提問時,攜女兒管笑笑出席現場的他顯得尤為感觸,甚至為了回答問題,耽擱了之后的簽名環節:“我女兒也是八零后,我過去也覺得八零后好像永遠長不大,但事實上我想現在我感覺到這是我錯誤的理解。我得了諾貝爾獎之后,就發現我的女兒比我想象的能干多了。我想再過二十年,這個世界是八零后的天下了,到那個時候各個領域重要的人物都是他們。所以我對年輕人寄予無限的希望,我想今后在他們的努力下,這個社會、這個世界會變得越來越美好。 ”

  【嘉賓對談】探討人性 尊重曲解

  關於作家的寫作,莫言表示,所有的作家最終通過作品探討的還是人性: “我想如果一個作家在人性方面沒有自己的發現,他的這個作家稱號是值得懷疑的。當然,文學是非常復雜的。所以千百年來一代又一代的作家大家都在探討人性,至今也沒有探討清楚,所以我們還想繼續探討下去。”

  至於對讀者的期待,莫言則稱早已做好被曲解的准備: “應該對所有的讀者都表示足夠的尊敬。優秀的作品就存在著無限被人曲解的可能性。越是優秀的作品,越可能被人曲解、誤解。中國有一部最有名的小說 《紅樓夢》,幾百年來每個人都在解釋,越解釋越糊涂。所以我覺得高明的小說家會把自己的思想深深地藏在他的故事裡面,我今后要繼續努力,爭取寫出充滿矛盾和悖論的小說。”

  同時,莫言也認為,文學遠比政治效果美好: “政治教人干嘛?打架,勾心斗角,這是政治要達到的目的。文學教人干什麼?教人戀愛。我建議大家多關心一點教人戀愛的文學,少關心一點讓人打架的政治。”

  【幽默集錦】

  吃人嘴軟

  莫言曾在前天的演講中說作家最好的表達方式就是寫作。羅多弼特別害怕莫言對文學保持緘默,因而先發制人婉言對莫言說,“今天來到斯德哥爾摩大學是一個很難得的機會,所以還是希望你談談社會、文學和世界觀”。面對盛情的邀請,莫言難以推卻,但他用幽默的方式作為開場白:“我確實可以不說話,但是中午吃了羅多弼請的很豐盛的午飯。吃了人家的飯,就要聽人家的使喚,所以我要多說話。”

  陽春白雪

  在談話中,莫言的警言妙句隨手拈來,不過當他引用 “陽春白雪”和 “下裡巴人”這對成語時,瑞典女翻譯卻為難地向他求救。莫言意識到文化的隔閡之后,再次機智地用詼諧的比喻化解了尷尬。莫言把成語轉化為: “這就像有些人喜歡喝很高級的酒,有的人喜歡很低級的。”此后,女翻譯迅速理解,並在翻譯中對 “下裡巴人”加以改進, “比如說可口可樂”。

  你幸福嗎

  問答的最后,有名留學生將時下國內最流行的 “你幸福嗎”拋給莫言,並死纏爛打式地要莫言說出幸福的源泉或者不幸福的理由。莫言先是笑著反問對方是不是中央電視台的,並借助臉上的笑容來說事, “我起碼今天很幸福,因為有這麼多的讀者來聽我講話。我看到這麼多年輕的臉上神秘的笑容,因此我幸福。”

  留瑞學生“紅高粱快閃” 網友“看著看著流淚了”

  莫言微博感謝,被轉發近2000萬次

  晚報記者 朱靜遠 報道

  莫言前往瑞典領獎引發當地華人社會的極大熱情,他們開展了各種活動向莫言表示祝賀。莫言在參加當地華人團體的午宴時就笑稱,“有鳥飛過的地方,就有我們華人”。

  瑞典皇家工學院的博士生張弛參加了多場與莫言相關的活動,其中包括莫言的演講。她還參與組織了瑞典留學人員慶祝莫言獲獎的“快閃”活動。在接受晚報記者採訪時,張弛表示,他們希望以一種歡快、愉悅的表達方式來表達祝賀和喜悅之情。

  “紅高粱快閃”賀莫言獲獎

  當地時間12月5日晚,在瑞典留學的中國學生和學者們在斯德哥爾摩市中心最繁華的“走廊”購物中心展開了一場極具中國特色的紅高粱式“快閃”行動,向領取諾貝爾文學獎的莫言表示祝賀。

  當天晚上,“走廊”購物中心內人頭攢動,人們都在為即將到來的節日購置禮物。

  在購物中心一角的咖啡店裡,一些顧客正悠閑地品著咖啡。兩個穿著厚實棉服的中國男孩走進店內並與幾位瑞典青年展開了一段有趣的對話:

  “您聽過中國歌嗎?您看過電影《紅高粱》嗎? ”

  “我聽過中國歌。 ”

  “是莫言那個《紅高粱》嗎? ”

  “噢,對,我看過,但我不會唱! ”

  中國男孩隨即拽下頭上的帽子,露出兩條白花花的羊肚巾,甩掉身上的棉服,露出了白羊毛坎肩,一剎那,稚幼的童腔高起,呼喝聲盤旋而上“妹妹你∼大膽地∼往前走∼啊∼,往前走∼,莫回呀頭∼”

  在購物者紛紛駐足之時,72名著白坎肩胯白麻褲,扎陝北白頭巾系大紅腰帶的男子龍行虎步,邊唱邊向男孩聚集過來,“妹妹你大膽地往前走呀∼往前走∼莫回呀頭∼通天的大路∼九千九百∼九千九百九呀∼呼嘿∼”。

  一段歌曲之后,所有的小伙子向同一個方向做出了火爆的 “航母style”手勢。人們的目光順著他們的手指看去,隻見從扶梯上緩緩走下36位身著紅衣、姿態萬千的“九兒”,她們與手捧好酒的小伙子們齊聲唱起《酒神曲》。

  大廳聚滿了圍觀拍照的行人,有些觀眾開始打起拍子來。在一聲聲“好酒!好酒! ”中,兩條紅色橫幅從背后高空垂下——“莫言高密心、抱得諾獎歸”,“瑞典留學人員祝賀莫言榮獲諾獎”。隨后,參與者們悄然散去,消失在來往匆忙的人群中。

  網友熱評“看了之后很激動”

  參與組織“快閃”活動的瑞典皇家工學院博士生張弛向記者介紹,組織“快閃”活動的初衷,是因為知道莫言將前往瑞典領取諾貝爾獎,“作為在瑞典的留學生和學者,我們感到特別高興和自豪,希望以一種歡快、愉悅的表達方式來表達我們的祝賀和喜悅。 ”

  張弛說,“快閃”是一種新的方式,而《紅高粱》電影中的兩首插曲《酒神曲》和《妹妹你大膽地往前走》則是載有中國風情、中國文化的歌曲。於是,他們想到把新潮的“快閃”和中國風的歌曲結合起來,讓身在瑞典的中國留學生、學者們一起唱出來。

  留學生們從資料中了解到,《妹妹你大膽地往前走》一曲是取自於陝北風情,於是,“快閃者”的服裝就選擇了陝北的白羊肚巾和白坎肩。

  張弛表示,“快閃者”們冒著暴風雪趕到現場,都很“給力”,站在現場,心裡感到十分震撼。

  在“快閃”結束之后,很多同學都在微博等社交網站上分享“快閃”的視頻。網友們紛紛發表評論,對學子們表示鼓勵。

  “有的人說看到視頻的時候哭了﹔有的人說希望當時也在現場﹔還有人說,一開始看的時候很開心,但不知道為什麼,看著看著就流淚了,”張弛說。

  張弛還收到在美國、荷蘭等全球各地留學的中國學生對 “快閃”的支持,“他們說,看了之后心裡挺激動的。 ”

  更讓學子們感動的是,莫言本人也在騰訊微博上對瑞典學子表示感謝,並附上了“快閃”的視頻鏈接,該微博的閱讀量已經逼近2000萬次,轉播和評論數也已過萬。

  幾周前排隊才拿到演講票

  為了能參加莫言在瑞典文學院的演講,張弛在幾周前排隊才拿到演講會的票。張弛說,她本身就是莫言作品的忠實讀者,聽過他的演講后,感覺他是一個非常幽默的作家,“他用作家的視角‘講故事’,其實滲透了很多他想說的話。每個人的解讀可能不一樣,可能需要讀者從更多的角度去體會他的表述。 ”

  據介紹,蒞臨演講會現場的很多嘉賓都是瑞典文學界、歷史學界以及針對中國有深入研究的 “大腕”級人物。張弛前排坐的就是諾貝爾評委會的成員和一些著名翻譯家,她身邊坐的是一位著名的歷史評論家,她身后坐的則是瑞典一家大學文學院的院長。

  “這些‘大腕’的到場也從另一個方面表達了瑞典社會對莫言和中國文化的關注,”張弛說。

  演講並沒有同聲傳譯,在場的大多數瑞典嘉賓對中文並不精通,但眾人聆聽的場面卻讓人十分感慨——人們多數時間將專注的目光投向莫言,極少低頭看稿。張弛表示,盡管知道他們並不會完全聽懂中文,但在一種對於文學、對於創作者貢獻肯定的目光裡,聽眾的尊重感直指人心。

  “我個人很喜歡他在演講最后所說的三個故事,我覺得他在故事中幾乎蘊含了所有針對他的尖銳問題的回答,”張弛說,“但是每個人的理解稍有差異,可能每個人的解讀也有所不同。我覺得這也正是他創作小說、講述故事的原始的構想。 ”

  此外,張弛還在現場和到場嘉賓聊了一下。他們都覺得莫言是一位很棒的作家。有人認為,莫言是一位很好的“講故事的人”,他的故事中有一種中國傳統故事中的魔幻力量,很能打動人心,而且瑞典人很喜歡他書中描繪強烈色彩時的沖擊感。

  在大學演講,上“中國課”

  北京時間9日晚9點,莫言赴瑞典名校斯德哥爾摩大學,進行了為期一個半小時的演講。

  斯德哥爾摩大學每年都邀請諾貝爾文學獎獲得者來演講,這是一個“保留節目”。這所大學有悠久的中國文化、文學和社會的研究傳統。而和莫言一起出現在現場的著名學者包括馬悅然和羅多弼教授。

  在斯德哥爾摩大學副校長卡爾·布雷莫致歡迎詞,並向現場聽眾介紹莫言后,著黑色西裝、扎著藍色領帶的莫言上場,開始朗讀自己的作品——短篇小說《狼》。著名瑞典演員約翰·拉巴尤斯現場也用瑞典文朗讀了莫言的這篇作品。

  莫言還拿自己開了個小玩笑:“我要學習這位先生 (約翰·拉巴尤斯)站起來讀。但是我不管是站著讀、還是坐著讀,都沒有他讀得好。 ”

  此后,莫言開始朗讀小說《生死疲勞》中,西門鬧被藍臉小鬼押著轉生回到人世變驢的節選。當他讀到西門鬧從在土路上看到“膠皮輪子冒著煙”的馬車一直到自己被小鬼一推變成 “四蹄雪白”的驢以后,全場掌聲雷動。

  另據張弛介紹,當天,駐瑞典使館教育處還開設了一堂特殊的“中國課”,邀請斯德哥爾摩等3個城市中27所中小學、大學的700多名中外師生,其中近600名為學習中文、研究中國項目的瑞典學生和老師。這堂“中國課”包括講課和觀看中國電影《紅高粱》,特邀授課教師正是莫言,他還會接受學生和老師的提問。

(責任編輯:肖亭亭、許心怡)

相關專題



24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖