人民網
人民網>>文化>>本網原創

《我的前半生》:編劇回應"毀原著"爭議 凌玲也有小委屈 【2】

2017年07月13日08:10 | 來源:人民網-文化頻道
小字號

二、編劇秦雯首度回應爭議

《我的前半生》改編自香港著名通俗小說家亦舒的同名小說,該本小說寫於1990年代,至今誕生了20多年,是亦舒多產達300部的同類小說中知名度較高的。這本小說對編劇秦雯產生過重大影響,這也是她接受改編創作的原動力。

然而,這部劇剛播出不久就引發爭議,有網友指出該劇從人物設置、故事劇情完全與原著大相徑庭。來聽聽編劇秦雯如何回應?

爭議一:和原著比,內容為何改動較大?

秦雯回應:我只是借了亦舒的一個種子

秦雯:我只是借了亦舒師太的一個種子,把它種在了上海的這個土地裡面,它長出了一棵屬於我們自己的樹。

原著描寫的是幾十年前的香港故事。當代社會婚姻情感是隨著時代發展在變化的,故事背景和人物的成長環境都不太一樣,所以劇中新加入了很多人物。

爭議二:為何要增加“賀涵”這個男一號角色?

秦雯回應:因為原小說沒有貫穿全場的男主角

秦雯:加入賀涵這一角色是因為原小說裡沒有貫穿全場的男主角。小說和電視劇不一樣的,包括沖突的解決辦法。小說是可以用人物內心的沖突去解決,但戲劇需要很強烈的外部沖突。

三、“凌玲”也有小委屈

《我的前半生》播出以來,網友和觀眾熱議“原著”之余,劇中插足子君婚姻的“小三”凌玲更是成為觀眾的另一焦點。吳越飾演的凌玲,職場中她勤勉努力、精打細算,婚姻裡則步步為營、與馬伊琍上演硝煙彌漫的奪夫大戰。吳越這次的出演全面顛覆以往人淡如菊、與世無爭的熒屏形象,展示出強大的演技,恰如其分地詮釋了一個單親媽媽在面臨事業與情感困惑時內心的復雜糾結。那麼吳越對角色又有什麼與眾不同的理解呢?

“第三者”演得令人咬牙切齒

吳越:不能簡單地定義她是好人還是壞人

吳越:剛開始的時候,觀眾們認為凌玲對陳俊生的情感是“步步為營”充滿心機。在一定程度上,我對凌玲這一角色加入了自己的設計。我認為,羅子君是需要對手的,如果沒有對手就不能凸顯她之后的成長。如果簡單地把她演成一個壞人,觀眾看到的角色就不好看了。

凌玲也有自己的委屈

吳越:愛上一個不該愛的人一定會痛苦

吳越:一個女人愛上一個不該愛的人一定會痛苦。她到了那一步了,她不覺得自己有問題,反而認為自己委屈得不得了。這是人的一個人性,大部分人都會先想到自己。

所以凌玲有她自己的委屈,她這麼努力工作,而且和別人的老公談情也是“一個巴掌拍不響”,所以她才可以那麼自信地去跟羅子君去說話。

吳越心中凌玲的性格特點

吳越:她是一個能為目標奮不顧身,可以忍辱負重,可以吃苦耐勞的人。我覺得她得到陳俊生之后,我最想表達的就是,人千萬不要忘掉你原來想要的是什麼。

(責編:湯詩瑤、陳苑)

分享讓更多人看到

推薦視頻
  • 雲游大家故居:李白故居
  • 《燕雲台》主演談如何解鎖歷史人物
  • 王千源:別丟掉,對表演的熱愛
返回頂部