甲骨文入選《世界記憶名錄》 一起了解中國的“世界記憶”【5】

《本草綱目》�2011年入選
入選的版本為1593年金陵版,該版本已成為世界珍寶,存世不多,現存於中國、日本、美國的圖書館。《本草綱目》1593年金陵版,是迄今中外一切版本的祖本。是由中國明代李時珍編著的一部藥物學專著,內容涉及醫學、植物學、動物學、礦物學、化學等諸多領域。
英國生物學家達爾文稱該書為“中國古代的百科全書”。18世紀到20世紀期間,《本草綱目》被全譯或節譯成英、法、德、俄等20多種語言文字,再版百余次,在世界廣泛流傳,成為西方許多學者的研究對象。
《黃帝內經》�2011年入選
現存於中國國家圖書館的《黃帝內經》為當今世界上保存最早、最完好的版本。《黃帝內經》是中醫學理論體系的奠基性著作,成書於距今2200多年前的戰國時期。該書系統總結了公元前二世紀以前中國古代傳統醫學的實踐經驗,揭示出中醫學的生命觀、思維方式和認知方法。
《黃帝內經》所構建的理論體系和醫療模式至今仍然被傳統醫藥學運用和西方醫學借鑒,是世界醫學和人類文明發展的最好見証。
僑批檔案�2013年入選
“僑批”通俗的叫法是“番批”,也叫“匯款與家書同襟”。“批”在閩南語和廣東話中是“信”的意思,海外華僑寄回家鄉的信或款被稱為僑批。僑批是海外僑胞通過民間渠道及后來金融郵政機構寄回國內、連帶家書或簡單附言的匯款憑証,主要發生地以廣東潮汕、福建閩南地區居多。
部分檔案
100多年前,大量國人前往東南亞謀生,當時通信相對閉塞,華僑們隻能靠僑批傳音信、寄錢回家。僑批是維系海外僑胞和國內僑眷的紐帶,也是僑鄉發展的重要原動力。
僑批具有真實性、唯一性、不可替代性、罕見性和完整性等特點,作為珍貴的民間文書,有別於一般書信,它涵蓋僑鄉與世界各地的政治、經濟和文化交流信息,融匯中外商貿往來、郵傳、驛遞、金融等方面的歷史記錄,是未經后來人刻意雕琢的史信,被盛贊為中國“20世紀的敦煌文書”。
![]() | ![]() |
分享讓更多人看到
推薦閱讀
相關新聞
- 評論
- 關注