7月29日,中国翻译研究院成立仪式暨“中国文化对外交流与中译外人才培养”高峰论坛在京举行。中国翻译研究院的组建,被业界认为是加强中译外人才培养、推动中国翻译事业健康发展的重要举措,顺应了以翻译事业为抓手增强国家文化软实力的现实需求。
业内专家指出,在新的时代条件下,翻译工作在对外介绍中国发展进步、参与世界文明对话、促进世界对中国的认知和了解、增进中国人民与世界各国人民友谊方面的作用不断凸显。隶属中国外文局的中国翻译研究院,需要打造翻译领域重大课题研究平台、对外话语体系创新平台、翻译研究国际交流合作平台和高水平翻译人才汇聚平台,为对外讲好中国故事、传播好中国声音和促进中国文化更好走出去发挥应有作用。
中国翻译研究院首任院长、中国外文局局长周明伟介绍,中国翻译研究院将集聚国内外知名翻译家、国际知名汉学家、国外智库和教学研究机构的中国问题研究专家等开展工作,重点研究中国翻译行业发展规划,策划实施国家级重大翻译项目;研究融通中外话语体系建设与对外翻译工作中有关中国时事政治和经典文化的重大问题,构建对外翻译、阐释的权威发布机制;建立中译外高端翻译人才信息库和中国特色话语语料库等。
在“中国文化对外交流与中译外人才培养”高峰论坛上,与会专家就中国优秀文化对外传播和非通用语种翻译人才培养、国内翻译专业教育如何与中国文化走出去对接、中译外人才培养国际化等议题进行了研讨。(李立然)
(来源:中国文化报)