
据翻译界前辈戈宝权统计,鲁迅一生翻译了14个国家近100位作家的作品,印成了33个单行本,总字数超过250万字。其中,鲁迅的儿童文学翻译特别引人关注。详细>>>
这部著作一定程度上反映了长春同志从大学毕业后参加工作,到逐渐走上领导岗位、成为当时最年轻的省长这样一个艰苦奋斗、与时代共进步的历程。详细>>>
回顾2014年中国的歌剧市场,会发现,因为有传统的北京国际音乐节和近7年来大力推动歌剧的国家大剧院这两座歌剧“堡垒”。详细>>
前日有网友在微博上称,故宫保和殿英文标识牌存在错误,将保和殿旧称“谨身殿”翻译为“Jin Sheng Dian”,而正确的拼写应为“Jin Shen Dian”。详细>>
《开国大典》让董希文名声大噪,他也因其蒙难。1971年,已经身患重病的董希文根据“上级领导”指示,修改《开国大典》,将刘少奇换成董必武。详细>>>
延伸阅读:
(责编:陈苑、许心怡)