一部被退稿17次的中国小说北京时间昨日在英美等21个英语国家同步上市,并被收入英国著名的“企鹅经典文库”。这部能与《尤利西斯》《百年孤独》等经典小说纳入同一文库的作品叫《解密》,其作者麦家也成为被“企鹅经典文库”收录作品的首位中国当代作家。
诞生于1935年的 “企鹅经典文库”收录了《红楼梦》《阿Q正传》《围城》以及小说集《色戒》等四部中文作品。《解密》是迄今唯一被收入这一文库的中国当代文学作品。
回忆起《解密》的创作历程,麦家表示,因为题材“敏感”、作者无名,它给自己的写作带来了最大的挫败感,被退稿17次。“长达10年的修改过程确实太长了,几乎差点把我憋死,这么多修改至少有一半是被迫的。”
而《解密》进入英语出版界的视野也同样带有一点传奇色彩。英国汉学家米欧敏在机场买了《解密》和《暗算》打发时间,而她的祖父恰巧在二战期间从事过密码破译工作。
此后,米欧敏把《暗算》的译稿介绍给了她的同学、翻译过鲁迅和张爱玲作品的汉学家蓝诗玲。而企鹅兰登书屋的编辑正是经过蓝诗玲之手,接触到了麦家作品。
目前,《解密》已相继与西班牙、法国、俄罗斯等13个国家的17家出版社签约,而企鹅兰登书屋集团目前正在组织翻译麦家的《暗算》,预计年内可出版样书。 (冯 源)
(来源:青岛日报)