人民网>>文化>>滚动新闻推荐

社会各界齐聚南开大学纪念李霁野诞辰110周年

2014年04月03日20:52    来源:中国新闻网    手机看新闻
原标题:社会各界齐聚南开大学纪念李霁野诞辰110周年

  中新社天津4月3日电 (记者 张道正))来自中国京津沪的社会各界人士3日齐聚南开大学,共同纪念李霁野先生诞辰110周年。

  李霁野,英语文学研究者、作家,鲁迅学生。他1904年出生于安徽。1924年9月20日,李霁野第一部译作俄国安德烈耶夫《往星中》译稿交鲁迅指教并发表。在鲁迅倡导下,李霁野与韦素园、曹靖华等成立“未名社”,坚持编印进步杂志《莽原》和《未名》半月刊。

  1933年中国首次由李霁野全文翻译英国女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作《简·爱》并出版;1945年抗战胜利后,李霁野应许寿裳邀请到台湾大学讲学。

  李霁野1949年离开台湾辗转来到天津,同年9月起任南开大学外文系教授。李霁野以自己的学术思想、人格魅力,影响、培养和团结了一大批著名翻译家。1995年,李霁野与巴金、冰心等老一辈著名翻译家同获中国首届“彩虹翻译奖”荣誉奖。

  1997年,李霁野先生在天津逝世,享年93岁。他生前曾把鲁迅文艺奖的奖金全部捐赠给他为之服务了40余年的南开大学,设立了“李霁野奖学金”。

  南开大学校长龚克在当日举行的李霁野先生诞辰110周年纪念大会上表示,李霁野先生爱国、敬业、开放、创造的精神,诲人不倦,砥砺青年的品格,他在南开大学工作期间为南开教学科研作出杰出贡献,特别值得今人纪念和学习。

  “李霁野先生一生致力于两岸文化融合。”李霁野的学生、全国人大常委会原副秘书长吕聪敏说,两岸文化交流、情感融合是我们共同的愿望,维护和加固中华民族的文化根基是我们共同的责任,两岸文化的交流与融合是我们共同的使命,“我们应当学习李霁野先生,不断推动两岸和平发展取得新成果”。

  纪念大会上,全国台联副会长叶惠丽,中共天津市委宣传部副部长李毅,中共天津市委统战部副部长王平,李霁野先生次子李方仲等人分别发言。(完)

(来源:中国新闻网)



注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖