“新年多福”,這是韓國人的新年祝福語,與中國人相似卻又不同。
“冷清”恐怕是習慣了熱熱鬧鬧過大年的中國人對韓國春節的第一感受。韓國人過年不放鞭炮。大年初一,街上的車輛和行人寥寥無幾,多數商場和餐館都閉門歇業,和中國服務業在過年期間拼命“撈金”的場景形成了鮮明對比。
“有錢沒錢,回家過年”。韓國人一年中有兩次全民大遷移,一次是中秋,另一次便是春節。機票車票一票難求,高速公路車流滾滾。今年春節韓國人的實際假期隻有一天,可不管放假幾天,“團圓”必不可少。大年初一早上全家團聚,家族祭祀,喝上年糕湯。這才算又過了一年、長了一歲。
一年又一年,韓國人過年的方式也在發生著細微的變化。一些父母為了讓孩子在短暫的假期中免受來回奔波之苦,選擇到孩子工作生活的地方去過年。許多年輕人除了延續傳統的過年方式外,也會約上戀人或好友到電影院去放鬆心情。而隨著春節期間訪韓中國游客不斷增多,一些商場和免稅店在節日期間也開始正常營業,街上隨處可見寫有中文新年祝福的橫幅。“現在許多韓國人都知道中國是怎麼過年的。”筆者的一位韓國朋友說,韓國電視台在過年期間會去採訪一些嫁到韓國的中國媳婦,請她們講講中國人是如何過年的,與韓國有什麼不同,這樣的節目在過年期間也很受歡迎。
不管是“新年多福”還是“過年好”,不同的祝福語和過節方式背后,都蘊含著人們對合家團圓和美好生活的共同期盼。
(責任編輯:溫璐、許心怡)