纪念契诃夫逝世110周年《契诃夫戏剧全集》首次出版
四卷全集收录了焦菊隐、李健吾、童道明三位译者的权威译本
契诃夫不仅是杰出的短篇小说家,也是现代戏剧的开创者,莎士比亚之后的第一人。今年适逢契诃夫逝世110周年,上海译文出版社日前推出《契诃夫戏剧全集》(总四卷),收录契诃夫一生创作的17个剧本,总53万字,这是契诃夫戏剧在国内首次以“全集”形式呈现。
《契诃夫戏剧全集》的责编陈飞雪说,人们都知道契诃夫是短篇小说大师,对他在戏剧方面的成就却罕有知悉。由于大陆迄今没有一家出版机构完整地出版过契诃夫戏剧,上译有了“填补空白”的构想。“去年我在上海观看知名俄罗斯导演阿道夫·沙彼罗执导的《万尼亚舅舅》之后,更加坚定地要把这件事付诸实施。”
四卷全集收录了焦菊隐、李健吾、童道明三位译者的权威译本。焦菊隐译本包括《海鸥》《伊万诺夫》《樱桃园》《三姊妹》《万尼亚舅舅》等五部契诃夫最为著名的代表作。陈雪飞说:“焦菊隐是北京人艺的开创者,也是北京人艺整体艺术风格的奠基者之一,他既是舞台实践家,又是翻译家,译本兼顾了舞台的特点,绝对精彩。”
全集收入的李健吾《契诃夫独幕剧集》,是契诃夫独幕剧最全面也最珍贵的译本,自上世纪40年代后即已绝版。“李健吾的文学翻译和文学创作是非常有特点的,但没有得到应有的重视。契诃夫的创作风格非常简洁,他的独幕剧也非常短小,跟他的短篇小说相得益彰。”
童道明的《没有父亲的人》和《林妖》两部早期戏剧则补充了契诃夫戏剧译介的遗漏。“《没有父亲的人》其实很早就在欧洲上演,是契诃夫戏剧的处女作。《林妖》则是《万尼亚舅舅》的前身,从中可以看出契诃夫的创作是如何渐渐成熟起来的。”陈飞雪说。
文集的每一卷还附有导读及译者撰写的相应剧评,如焦菊隐《契诃夫与〈海鸥〉》,童道明《从〈林妖〉到〈万尼亚舅舅〉》等,有助于深入了解契诃夫戏剧艺术。(黄茜)
(来源:乌鲁木齐晚报)