花白的馬尾辮,有些傴僂的身影,背著作家協會贈送、上面還印著某某行業的背包,這是我們第一次見到阿爾及利亞作家布阿萊姆-桑薩爾的直接印象,我們都無法將這人與當代法語文學代表人物之一聯系起來。
3月12日,曾擔任第62屆柏林國際電影節評審團成員的布阿萊姆-桑薩爾(以下簡稱布)來到中國成都,給四川大學學生帶來了一場法語演講,並接受了華西都市報記者的專訪。
記者:王全安導演的《白鹿原》獲得第62屆柏林電影節的最佳攝影銀熊獎,作為評審您在影片中看到的中國,與您認知中的中國有何不同?
布:《白鹿原》中的中國,是一個古老的國家,現在的中國是高速發展的現代化中國。
記者:今年的諾貝爾文學獎被中國作家莫言所獲,您覺得這是否代表著現代中國文學走向了世界?
布:莫言獲得諾貝爾文學獎是實至名歸的,中國那麼大,還有很豐厚的文化積澱,在這樣一個大國總是要有一個人來獲得這個獎項的。
記者:可否向我們讀者推薦一下以外語創作的中國作家?
布:有一位作家叫做戴思杰,他在世界非常有名,他有一本書,在歐洲賣出了一百萬冊。這本書叫做《巴爾扎克與中國小裁縫》,2003年其英文平裝本持續10周登上“紐約時報書評周刊”暢銷榜。而且很巧的是,戴思杰就出生在成都。
(責任編輯:郝孟佳、許心怡)

分享到人人
分享到QQ空間






























