原標題:數字篇 上千小時連軸取材 百余人攝制組輪流守夜
“神字幕”怎麼來的?臨時工給力了,90分鐘節目字幕要做三天
節目中的字幕絕對是一大亮點,不僅解釋了一些難懂的畫面,還將許多隱藏的笑料提煉出來,偶爾的深情時刻也讓人心頭一熱。據節目組后期負責人姜佳介紹,因為字幕需要輕鬆幽默還得熟悉網絡語言,因此節目組挑選了一個比較有想法的年輕的編導帶著三個實習生負責字幕的制作,平均為一期節目撰寫到添加字幕需要三天時間。
![]() | ![]() |
(責編:王鶴瑾、許心怡)

分享到人人
分享到QQ空間











恭喜你,發表成功!

!





















