人民网>>文化>>滚动新闻推荐

“女士”一词源于《诗经》 曾被注解为“女汉子”

2014年11月26日08:20    来源:广州日报    手机看新闻
原标题:“女士”一词源于《诗经》 曾被注解为“女汉子”

  女士,这个现代社会常见的对女性的称呼,源于《诗经》中的《大雅·既醉》。周朝贵族在祭祀完宗庙后,会对主持祭祀的人表达感激之情,于是说一些祝福语,诸如“君子万年”,是祝他长寿;再如“高朗令终”,是祝他名声高,又福禄终生;还有一句是“釐尔女士”,“釐”是送的意思,就是说送给你一个女朋友。什么是“女士”?孔颖达的解释是“女士,谓女而有士行者”,女性有男性的品德、胸襟和才华,可能相当于现在说的女汉子、女绅士。这么理解的话,就是指送给你一个女汉子当老婆,再说得好理解一点,就是祝愿你拥有一个女汉子老婆。

  明末清初钱谦益纪念他死去的继妻王氏,夸赞她有大丈夫的“慷慨之节”,算得上是真正的女士,便说“若尔者可谓女士矣”。

(来源:广州日报)



注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖