莫言:當作家只是為不挨餓--文化--人民網
人民網>>文化>>本網原創

莫言:當作家只是為不挨餓

劉仲華 董陽 張曉博

2012年12月05日17:14    來源:人民網-環球人物    手機看新聞

  北京時間2012年10月11日晚7點,注定是一個歷史性的時刻。

  莫言獲得諾貝爾文學獎,令中國文學界為之沸騰,也讓億萬國人備感興奮!

  正如中國作協一位負責人所說,莫言獲獎表明百年諾貝爾文學獎正在發生著一個歷史性的轉折,中國文學與世界的對話,也正在非常有力地展開……

  莫言獲諾獎,意義非凡。借此,讓我們進一步了解莫言,破譯他成功的密碼。

  對話莫言

  “我會繼續努力”

  瑞典當地時間2012年10月11日13時(北京時間11日19時),瑞典文學院常務秘書彼得·恩格隆德宣布:中國作家莫言獲得諾貝爾文學獎。

  來自瑞典的選擇

  當天,環球人物雜志記者特意提前1小時趕往瑞典文學院,經過兩道安保的檢查才進入現場。此時,古色古香的文學院大廳裡已經擠滿了前來佔位的媒體記者和各種機器。大家都把鏡頭對准了大廳一角緊閉著的大門。它是通往院士會議室的,已經被圍欄圍住,待會兒,宣布者將把神秘的答案從這扇大門裡帶出來。

  記者環視了一下周圍,這次參加發布會的人數明顯比去年多。除媒體外,現場還有一些學者和高校學生,站在記者旁邊的約蘭·埃裡克鬆教授是從400公裡外的韋克舍大學趕來的,他說:“瑞典文學院每年抽簽決定誰可以到現場旁聽發布會,我今年幸運被選中,一大早就坐車趕來了。”知道記者是中國人后,他說:“今年肯定是亞洲作家獲獎。”

  13點整,緊閉的大門打開了,文學院常務秘書彼得·恩格隆德走出來,在?嚓?嚓的快門聲中,他如往年一樣淡定,先用瑞典語、后用英語說:“今年的諾貝爾文學獎授予中國作家莫言。他的作品中充滿魔幻現實主義色彩,是歷史和現實的並存。”話音未落,人群中爆發出一陣歡呼聲,所有擠在現場的中國媒體和旅瑞華人都激動不已。周圍的瑞典人在得知記者來自中國后,紛紛表示祝賀。一位瑞典記者著急地問,莫言兩個字如何拼寫,哪個是姓,哪個是名。

  大廳的另一側有一個空的桌子,起初無論大廳裡怎麼擁擠,主辦方都不肯將這個空的桌子提供給記者們擺放設備。大家一直在猜測桌子的用途。此刻,桌子迅速布置成一個展台,放上了10多本莫言的瑞典語、英語和法語著作,其中有《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》等。書的旁邊還擺放著瑞典文學院關於莫言獲獎的一大沓瑞典語、英語、德語、法語新聞公報,上面有對莫言本人和作品的介紹以及評價,供與會者取閱。

  瑞典文學院院士、漢學家馬悅然告訴記者,瑞典文學院認為莫言是中國最好的作家之一:“他是他自己,他不學別人,他隻寫他要寫的東西,誰都不能影響他。”談到跟莫言的私交,馬悅然介紹,他跟莫言認識30年了,是非常好的朋友。近年來,他也翻譯了莫言的兩部作品,但都沒有出版,因為怕有人據此推測莫言要獲獎。他笑著跟記者說:“今天晚上回家可以拿給出版社出版了。”

  莫言的作品《紅高粱家族》、《天堂蒜薹之歌》、《生死疲勞》的瑞典語版本是漢學家陳安娜翻譯的。她的先生、旅瑞華人作家萬之在發布會現場接受記者採訪時說:“《生死疲勞》非常精彩,5年前當安娜拿到這部作品時,我就對她說,你一定要翻譯,這是本能拿諾貝爾獎的作品。今天我很激動,這是中國籍作家在文學獎的零的突破。大陸有很多好的作家,莫言是第一個,但不是最后一個。得獎可以讓全世界關注中國文學,關注中國作家。”

  其實,兩個月前陳安娜去了趟中國,當時她先生就很激動地跟記者說:“這關系到中國人獲諾獎呀!”隻不過,大家都覺得應該是明年得獎,沒想到今年就能拿到。

  由於經濟不景氣,今年的諾貝爾文學獎獎金下調了20%,從往年的1000萬瑞典克朗變成800萬瑞典克朗,約合750萬元人民幣。

(責任編輯:肖亭亭、許心怡)

相關專題



24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖