乔伊斯“文学天书”《芬尼根的守灵夜》--文化--人民网
人民网>>文化>>滚动新闻推荐

乔伊斯“文学天书”《芬尼根的守灵夜》

2013年08月20日15:28    来源:太原日报    手机看新闻
原标题:乔伊斯“文学天书”《芬尼根的守灵夜》

  爱尔兰文豪乔伊斯晚年耗时17年写作的绝命之作《芬尼根的守灵夜》充满了咒语般的语言、迷宫般的结构与繁杂错落的意象,问世以来鲜为人懂。就是这样一部“文学天书”,今年由上海人民出版社翻译推出以来,屡屡登上各种好书榜和畅销书榜。

  正在举行的2013上海书展举行了规模盛大的“上海詹姆斯·乔伊斯国际研讨会”,邀请来自海内外乔学家参加。与此同时,上海译文出版社也推出了8卷本《乔伊斯文集》,其中包括随笔、书信、评论。而作为这套丛书“压轴”的《尤尼西斯》《芬尼根的守灵夜》将于2014年重译问世。

  中国的阅读现状令乔伊斯“天书”的异常畅销看起来像个谜。都柏林大学乔伊斯研究中心主任 Anne Fogarty教授说,即使在爱尔兰,本国读者也很少有人读《芬尼根的守灵夜》,这本书不容易理解,让很多读者望而却步。

  甚至连《芬尼根的守灵夜》译者、复旦大学中文系副主任戴从容也承认,该书的畅销畅销完全出乎意料。“上市三周首印的8000册就卖光了,后来出版社加印卖的也很快。翻译这本书我用了8年时间,当时以为只有高校图书馆会对它感兴趣,没想到如此火爆!”

  上海人民出版社总编辑王为松认为,说中国人“不爱读书”未免偏颇。在上海、北京、深圳、重庆这些一、二线大城市,有一批对严肃文学非常坚定的读者,他们痴迷于书籍和阅读,可以接受西方最顶尖的作品。

  当然,对《芬尼根的守灵夜》的宣传和信息轰炸,也激起了读者的好奇心。上海人民出版社在一些城市利用大型户外广告来宣传这本文学天书,这在中国出版史上不多见。

  一位文学界人士指出,上世纪八十年代西方文学大量进入中国,直接引发了中国社会全民“文化热”,而乔伊斯正是当年最受关注的作家之一。作为一个对上世纪中国文化热的“怀旧符号”,乔伊斯无论是在中国的知识阶层中还是在普通读者心目中都具有很高的地位。这也是让天书《芬尼根的守灵夜》畅销的重要原因。

(来源:太原日报)


社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖