《傲慢與偏見》國內首個導讀詳注版本上市

2016年07月10日08:49  來源:深圳晚報
 
原標題:《傲慢與偏見》國內首個導讀詳注版本上市

今年7月,由果麥文化出版,李繼宏翻譯的《傲慢與偏見》正式與讀者見面。

據李繼宏介紹:“《傲慢與偏見》的誕生時間與我國的經典名著《紅樓夢》為同一時間段,1796年創作,1813年出版,距今已超過200年,可見其歷史之悠遠。當時的衣食住行、法律制度、道德觀念、社會風氣、經濟條件等和現在的英國差別很大,與如今中國的差別就更不用說了。舉個例子,我們現在看到英文單詞dinner,會下意識地翻譯成‘晚餐’。但在《傲慢與偏見》中dinner有時候在下午,有時候在夜裡。這是怎麼回事呢?其實是因為當時英國人每天隻吃兩頓飯,就是breakfast和dinner。一般家庭在下午3點左右吃dinner,倫敦的貴族流行在傍晚6點半吃。所以把dinner譯成‘晚餐’或者‘午餐’都是錯誤的,應該譯成‘正餐’。書中類似例子多不勝數,導致即便是現在英美受過高等教育的普通讀者,也很難真正讀懂這本書。”為了幫助讀者徹底、准確地理解這部偉大的小說,尤其是許多作者精心設計卻隨著時間流逝變得晦澀難懂的細節描寫,李繼宏為《傲慢與偏見》加入的371條注釋,引用的241本專著/期刊,以及寫了16000字的導讀。(劉莉)

(責編:鄒菁、李岩)

推薦閱讀

中央美術學院:培養有人文情懷的能工巧匠
初夏的涼風習習,從2016年五月歌會合唱比賽現場傳來師生們一曲曲或悠揚或激昂的歌聲,回顧著崢嶸歲月,暢想著美好未來。校園內郁郁蔥蔥,老校長徐悲鴻親手栽種下的...
【詳細】
影視|演出|藝術中央美術學院:培養有人文情懷的能工巧匠 初夏的涼風習習,從2016年五月歌會合唱比賽現場傳來師生們一曲曲或悠揚或激昂的歌聲,回顧著崢嶸歲月,暢想著美好未來。校園內郁郁蔥蔥,老校長徐悲鴻親手栽種下的... 【詳細】

影視|演出|藝術

父親節,聽男神致父愛
今年父親節,人民網文化頻道力邀多位文藝“男神”傾情獻“聲”,送上一聲聲祝福,帶來一首首詩篇。在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。
【詳細】
名家詩會|文化名人父親節,聽男神致父愛 今年父親節,人民網文化頻道力邀多位文藝“男神”傾情獻“聲”,送上一聲聲祝福,帶來一首首詩篇。在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。 【詳細】

名家詩會|文化名人