《甄嬛传》袭美:网友爆笑翻译 老外看不懂【2】--文化--人民网
人民网>>文化>>媒体联播

《甄嬛传》袭美:网友爆笑翻译 老外看不懂【2】

近日,《甄嬛传》总导演郑晓龙在北京参加政协会议时证实,目前正与一家美国公司草拟合约,敲定将《甄嬛传》剪辑成6集的电视电影,每部片长一个半小时到两个小时,会在美国的主流电视台播出。而《甄嬛传》原著作者流潋紫在接受采访时表示刚得知此事,目前还未跟剧方了解情况,暂不方便回应。
2013年01月26日12:46    来源:人民网-陕西频道    手机看新闻

  华妃娘娘名言警句

  美籍华人:祖国逆袭,秒杀美剧

  在洛杉矶生活多年的Tanya表示自己已经在网上把《甄嬛传》看了3遍了,平时很少看电视剧的她忽然发现国产剧已经不是印象中那个粗制滥造的年代了,她说:“我最近越来越感觉到祖国的逆袭了,不仅在军事、经济等方面,还有文化。”

  而已经移民美国纽约的Sue说:“很多年没看到这么好的电视剧了,我还记得去年和好朋友一起在美国电影院看《非诚勿扰2》,而今年又可以在美国主流电视台看《甄嬛传》,让国产剧秒杀美剧,真是太爽了。”

  Hugo说自己从在国内上大学起就看美剧,十几年过去了,人到了美国,却开始看国产剧了。虽然看起来一部电视剧在美国播出只是一小步,但向欧美灌输中国价值观,扩大我们的文化影响力,就是一大步。

  

(责任编辑:温璐、许心怡)


24小时排行 | 新闻频道留言热帖