人民网>>文化>>媒体联播

评“余秀华走红”:我们需要纯粹的文艺作品来抵挡俗气

2015年01月25日08:38    来源:北京青年报    手机看新闻
原标题:穿越大半个中国

近来,身有残疾的湖北女诗人余秀华暴走网络,一首《穿过大半个中国去睡你》,在大半个中国传颂,被誉为——中国的艾米莉·狄金森,由此引发了诗歌圈的热议。身为美国马萨诸塞州阿默斯特镇的修女诗人艾米莉·狄金森与瓦尔特·惠特曼,是促进美国诗歌振兴的两面旗帜,狄金森的内心格外闭塞与荒凉,诗风高傲而孤独,对宗教追求的失望,对死亡宁静与安详的亲近,对人生大悲而悟的欣喜,成为这位“阿默斯特镇尼姑”的灵魂标记。比如——灵魂选择自己的伴侣,然后把门紧紧关闭,她神圣的旨意,不容干预!若说余秀华已具备狄金森的风骨,未免牵强,更显夸大,这位湖北乡间的女人,诗歌气质上离狄金森太空般遨游的同时坚强自闭到把心灵收紧成一枚钻石的灵气,相差很远。余秀华的名诗《穿越大半个中国来睡你》,确实精彩,但即便是这句令人广泛传唱的诗题,依稀有台湾歌手娃娃(金智娟)当年那首著名的《漂洋过海来看你》的影子;而诗中的——两具肉体碰撞的力,无非是这力催开的花朵,则深受威尔士酒精诗人狄兰·托马斯的影响。诗人俞心樵认为:目前网络疯转热议,多有夸张之语,什么中国的艾米莉·狄金森之类,什么秒杀了所有当代中国女诗人之类,多少人真的较为完整地读过狄金森?这是缺乏对现当代诗歌史和一些杰出诗人尤其是对其他女诗人的了解所致。我当然希望并祝愿她能够成为狄金森,我也希望网民在艺术尤其在诗歌问题上普遍靠谱。余秀华是不是“中国的狄金森”不重要,重要的是她写出好的诗足矣,比如——我会遇见最好的山水、最好的人,他们所在的地方都是我的祖国。

时代怎么发展,文学都不会完蛋——这是作家余华最近对媒体发表的感言。的确,一个没有文学的国度是荒芜的,一个没有语言的人群是愚昧的,我们太需要纯粹的文艺作品来抵挡与日俱增的俗气。

文/大仙

(责编:陈苑、许心怡)


注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖