韓星扎堆來華撈金 尹施允看《喜羊羊》學中文--文化--人民網
人民網>>文化>>媒體聯播

韓星扎堆來華撈金 尹施允看《喜羊羊》學中文

蔡慕嘉

尹施允如今的中文程度其實連《喜羊羊》也不能完全看懂。尹施允在《幸福的面條》與李菲兒有感情戲。談及這次合作的中國搭檔,尹施允先是直贊李菲兒很聰明,“她腦子轉得很快,一旦發現這種演技不對,就會立即轉換。
2013年04月26日08:24    來源:信息時報    手機看新聞

  崔始源在《轉身說愛你》中秀好身材。

  尹施允如今的中文程度其實連《喜羊羊》也不能完全看懂。

  尹施允在《幸福的面條》與李菲兒有感情戲。

  首度進軍中國拍劇

  尹施允看《喜羊羊》學中文

  接連兩部韓劇《面包大王金卓求》、《鄰家花美男》的熱播,讓韓星尹施允在中國的人氣迅速增漲。由其和李菲兒、張峻寧主演的美食時尚電視劇《幸福的面條》將於本周日起登陸浙江衛視中國藍劇場。日前,該劇在北京舉行發布會,得知四川雅安地震,尹施允表示:“在這樣的日子裡聽到這個災難的消息,實在是令人難過。我相信中國人民的力量,相信你們一定能從悲痛和廢墟中昂首挺胸走出來!”發布會后,尹施允接受了信息時報記者的專訪,暢談首次進軍中國拍攝電視劇及苦練中文的經歷。

  跑遍杭州了解中華美食

  該劇講述的是尹施允飾演的韓國人姜秀燦,為了實現美食夢想到杭州學習制面,期間偶遇李菲兒飾演的杭州女孩朱玲玲,由此展開一段跨國情緣。劇中,尹施允不僅要與張峻寧飾演的杭州高富帥進行廚藝對決,還將為了爭奪朱玲玲展開一番較勁。談及“金卓求”與“姜秀燦”兩個角色的差別,尹施允先是打趣道“姜秀燦”的中文更加好(劇中是中文配音),然后又透露兩者的性格經歷截然不同,“金卓求更為歷練,他經歷了非常多的事情,變得越來越堅韌,越來越強。秀燦是抱著一顆純真、干淨的心去征服大家。”

  據了解,最初來到杭州的時候,尹施允就跑遍杭州各大美食聚集地,了解中華美食的魅力和歷史。“其實我不是很喜歡工序繁復的料理,我常去一些大街小巷挖掘美食,在杭州我發現了一種很好吃的美食——蘭州拉面。”而現實生活中,雖然極少下廚,但尹施允自稱廚藝也不遜色,“韓劇裡面,你們看到的家常菜我都會。(拿手菜是?)泡菜鍋,媽媽經常做,從小吃到大,很自然地就會了。”因為工作繁忙,加上家裡少人,每次做泡菜鍋又要准備一大堆材料,尹施允表示為了避免浪費,自己也很少做飯。

  看書看動畫片苦練中文

  《幸福的面條》是尹施允進軍中國的首部電視劇。一般中韓演員合作,語言不通是主要障礙,對於尹施允來說同樣不例外,“語言是最大的問題,因為跟演員合作久了,會越來越默契,有時候一個眼神就知道對方想表達什麼。但語言還是要一步一步學。”為了攻克語言大關,尹施允稱自己通過借助書本和國語動畫片,“看書主要是學習一些簡單的問候語,一起拍戲的演員,李菲兒、張峻寧也會教我中文。后來還有看一些動畫片。”據尹施允透露,自己還會看動畫片《喜羊羊與灰太狼》和《蠟筆小新》來“補課”,但因為《蠟筆小新》此前有韓國版,自己看過所以好理解,“《喜羊羊與灰太狼》是中國本土原創,看起來有些費力”。

  談及這次合作的中國搭檔,尹施允先是直贊李菲兒很聰明,“她腦子轉得很快,一旦發現這種演技不對,就會立即轉換。”而戲中“對手”張峻寧,尹施允則表示他為人很善良,私底下很關心別人、照顧別人:“他真人很好,其實不太適合在劇中演反派。下次有機會,我想我來挑戰腹黑的角色,他來演好人。最好角色的‘待遇’也調換了一下,我開車,他騎自行車,哈哈。”(記者 蔡慕嘉)

(責編:包銀輝(實習生)、許心怡)


24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖