莫扎特經典之作《后宮誘逃》五一節大劇院首演--文化--人民網
人民網>>文化>>本網原創

土耳其國家歌劇院首度訪華

莫扎特經典之作《后宮誘逃》五一節大劇院首演

2013年04月27日16:49    來源:人民網-文化頻道    手機看新聞

人民網北京4月27日電  “國家大劇院歌劇節·2013”自四月中旬拉開帷幕后,大劇院自制歌劇《奧賽羅》、《漂泊的荷蘭人》等作品吸引了眾多觀眾,而5月1日至2日,由土耳其國家歌劇院帶來的莫扎特經典歌劇《后宮誘逃》將作為歌劇節唯一一部外邀劇目登陸大劇院,在抒情的威爾第和恢宏的瓦格納作品之外,為觀眾獻上一台輕鬆歡樂的莫扎特喜歌劇。2013年恰逢中國土耳其文化年,土耳其國家歌劇院原班人馬首度訪華,將《后宮誘逃》第一次搬上中國的歌劇舞台。4月26日,《后宮誘逃》在大劇院與舉行了新聞發布會,國家大劇院副院長楊靜茂、文化部外聯局副局長孫建華、本劇的導演耶克塔·卡拉和舞美設計恰達·徹特卡亞等出席了發布會,為媒體介紹了這部充滿了異域色彩的精彩之作。

十八世紀歌唱劇的皇冠 莫扎特最富朝氣經典之作

《后宮誘逃》是莫扎特最富有朝氣的一部歌劇,也是作曲家生前最為頻繁上演的作品。本劇1872年首演時盛況空前,聲名遠播奧地利之外,轟動程度屢創紀錄。在魏瑪演出時,大文豪歌德竟一連看了三遍,甚至起了自己也寫一出喜歌劇的念頭。他曾激動地寫道:“《后宮誘逃》征服了所有人,我們過去小心翼翼地寫出的作品從來也沒有像它那樣多地被提到過。”《后宮誘逃》的故事發生在在十五世紀的土耳其,西班牙貴族青年貝爾蒙特為救出被俘的情人康斯坦絲,潛入土耳其國王帕夏的后宮,而他的仆人彼德利奧和侍女布隆德在一旁協助。經過一番斗智斗勇,在就要成功潛逃之際,后宮守衛奧斯明識破了他們的逃亡計劃,四人隻好束手就擒。本以為是死路一條,沒成想帕夏竟寬宏大度地原諒了他們,並把他們放歸祖國,全劇在皆大歡喜中落幕。故事的背景設置在土耳其,是當時歐洲的時尚,而莫扎特充分發揮異國題材的趣味性,譜寫了這出活生生的喜劇。著名藝術評論學者保羅·亨利·朗甚至把《后宮誘逃》譽為“十八世紀歌唱劇的皇冠”。他寫道:“劇中的音樂散發著生命的青春朝氣。在德意志藝術史中,它是堪與歌德的《少年維特的煩惱》比肩的作品。”

《后宮誘逃》的音樂充滿了喜劇的魅力,劇中頗具效果地使用三角鐵、銅鈸和短笛等,成功醞釀出了土耳其式的異國風味。更為難得的是,莫扎特在喜劇元素與戲劇深度、活力與內斂之間找到了完美的平衡,用音樂把每個人物的性格特點刻畫得栩栩如生,康斯坦絲的憂郁優美動人,布隆德的活潑輕鬆可愛,貝爾蒙特的優雅充滿激情,奧斯明的自豪有趣逼真。莫扎特在這部小喜劇中揮霍了太多奢華的音樂甚至成了評論家挑剔的焦點,康斯坦絲的詠嘆調《即使酷刑加身,我也忠貞不渝》就是一個極好的例子。這首詠嘆調充滿難度奇高的花腔,聽上去就像是絕妙的炫技與協奏曲的混合物,對觀眾而言極具吸引力。值得一提的是,這部作品中還凝聚了原汁原味的德奧樂思,輕快的節奏與小調混合運用,略顯淒涼的柔情與笑盈盈的天真詼諧交相呼應。著名學者傅雷曾評價說:“莫扎特以《后宮誘逃》與《魔笛》兩部杰作為德國歌劇奠定了基礎”。

土耳其國家歌劇院盛大訪華 《后宮誘逃》中國首演

歌劇《后宮誘逃》以其獨特的地位和斑斕的東方色彩在世界各大歌劇院廣泛上演,但到目前為止在中國的歌劇舞台還是一個空白。2013年是中國土耳其文化年,作為交流活動的重要組成部分,土耳其國家歌劇院首度訪華,將把一部原汁原味的《后宮誘逃》奉獻給北京觀眾,據悉,這也將是土耳其國家歌劇院中國巡演的唯一一站。在土耳其國內,土耳其國家歌劇院地位極高,它就如同一個巨大的藝術工廠,上演過幾乎所有不朽的經典歌劇和芭蕾保留劇目,而大部分土耳其作曲家的作品也都是在這家歌劇院表演和錄制的。

本次為《后宮誘逃》執導的是土耳其國立歌劇芭蕾舞劇院的總導演和伊斯坦布爾國際歌劇節的藝術總監耶克塔·卡拉,作為土耳其首位女性歌劇導演,她曾執導過《后宮誘逃》,《魔笛》,《藝術家生涯》,《蝴蝶夫人》,《托斯卡》等眾多歌劇,她執導的《后宮誘逃》更在土耳其和歐洲獲得了熱烈反響。她說:“在劇中,不同文化背景角色的相遇彰顯了強烈的戲劇性,智慧友好的國王帕夏寬大地給予男女主人公自由,令有情人得以團聚。毫無疑問,歸屬於不同文化和宗教的人群之間應架起溝通的橋梁。”這條主線也正契合了中國土耳其友好交流的主題。為本劇擔任指揮的是土耳其國立歌劇院的總監倫吉姆·格克門,他是土耳其最優秀的指揮之一,本次,他將帶領艾庫特·奇納爾、費亞爾·蒂爾克奧盧等土耳其國家歌劇院一線歌唱家打造這部經典歌劇《后宮誘逃》。本劇的舞美設計恰達·徹特卡亞將在舞台上打造充滿伊斯蘭風情的宮殿,展現其五彩斑斕的土耳其元素,讓觀眾仿佛走進“一千零一夜”中的場景。(張瑤)

(責編:黃維、許心怡)

相關專題



24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖