范冰冰飾演的吳佳琪隻在內地版出現,美國版《鋼鐵俠3》是看不到她的。
鋼鐵俠和小辣椒的感情戲也是這一集的看點。
托尼·斯塔克在《鋼鐵俠3》中會思考自己當超級英雄的意義在哪裡。
王學圻演的吳醫生在戲中與鋼鐵俠的互動還算有戲,不過在美國版《鋼鐵俠3》中,吳醫生的戲份也被剪得所剩無幾。
電影《鋼鐵俠3》昨日在京提前試片,片長133分鐘的中國版裡,兩位中國演員王學圻、范冰冰露面時長合起來近5分鐘,不痛不痒的台詞和幾個刻意的大特寫,有人質疑:“這種‘中美合拍片’的意義所在?”令人欣慰的是,時隔三年回歸銀幕的“托尼·斯塔克”依舊娛樂性十足,想象力豐富的高科技特效比起前兩集更加的酷炫。
“中國元素”效果不佳
好萊塢英雄電影《鋼鐵俠3》5月3日才在北美和其他地區正式上映,相較之下內地觀眾很是幸運,提前兩天即5月1日凌晨就能在大銀幕看到老朋友“托尼·斯塔克”。另外一件值得一提,卻未知是否算好事的,就是內地觀眾看的是中國特供版《鋼鐵俠3》。影片導演沙恩·布萊克曾說,觀眾一定會喜歡《鋼鐵俠3》中國版裡添加的內容,昨日記者提前觀看了影片,觀眾反應並非如此。
在133分鐘的中國特供版裡,兩位中國演員王學圻與范冰冰多了露面的機會。其中前者扮演的“吳醫生”,角色背景交待更為完整,曾被奚落國際版裡隻與小羅伯特·唐尼扮演的托尼·斯塔克說了聲“你好”就消失的“吳醫生”,在中國的大銀幕上與斯塔克有更進一步的交流,說吳醫生是令“鋼鐵俠”獲得新生的人物也不為過。
然而,范冰冰飾演的“吳佳琪”憑空出現令人摸不著頭腦,好幾個面部特寫也稍顯刻意,與王學圻在手術前的一段對話,也像是片方為了答謝她的客串硬生生編出來的。如此明顯的“中國特供內容”,也引發了昨日看片過程中觀眾難得的集體出戲,影院內議論聲此起彼伏。有人調侃,幸虧導演沒來剪輯中國版,若是他親自下手,這一段內容怕是沒有存在的必要。有記者則質疑,《鋼鐵俠3》一直強調的“中美合拍”,若只是多拍幾個范冰冰的特寫,讓王學圻多說幾句話,“就能讓更多的中國觀眾埋單?也太小瞧觀眾的智慧了吧。”
看得出來,當初為了爭取合拍片資格,《鋼鐵俠3》費盡心思加入“中國元素”。除了以上片段,還有本·金斯利飾演的“曼德琳”講了兩次中國幸運餅干的小故事,“鋼鐵俠”造訪北京永定門的場景,以及“吳醫生”喝牛奶時呼之欲出的中國廣告商身影。
故事、特效都不錯
拋開中國特供內容,《鋼鐵俠3》仍是近期最值得期待的英雄電影。新一集故事裡,托尼·斯塔克走下神壇,自從《復仇者聯盟》歸來后他患上了焦慮症,整日整夜不睡埋首研制新的盔甲,卻不知問題出在哪。他和小辣椒的感情也有了障礙,直到大反派“曼德琳”步步緊逼,斯塔克在揭開迷霧中也逐漸找到身為“鋼鐵俠”的意義。
延續前兩集的高科技特效風格,《鋼鐵俠3》裡最令人驚奇的是,斯塔克全新開發的會分解、隨時隨地送達的戰衣,與大反派生死博弈的最后一戰,也多虧了這些“鋼鐵俠大軍”。值得一提的是,總是受到保護的小辣椒本集大發威,於關鍵時刻拯救了斯塔克,“美人救英雄”的戲碼也給這部英雄電影添加了不少溫馨。 (記者 陳慧)