盤點2012年最易錯的常用字
據長江日報報道,從《咬文嚼字》編輯部在2012年年底公布的“年度十大語文差錯”中可以看到,容易念錯的,常用詞居多。
1、讀音錯誤:
發“酵”的“ji?o”錯讀成“xi?o”
人們常將“發酵”的“酵”誤讀成xi?o。根據《普通話異讀詞審音表》,“酵”字統讀為ji?o,不再讀xi?o。
“潟湖”誤為“瀉湖”
“潟”音x?,“潟湖”是淺水海灣因灣口被淤積的泥沙封堵阻瀉而形成的湖,也指珊瑚礁圍成的水域。因為“瀉”的繁體字“瀉”與“潟”形近,導致誤讀誤用。
“兄弟?於牆”讀寫常出錯
不少人不會寫“?”(讀x?)字,有人誤成“隙”,還有人誤成“嬉”。“兄弟?於牆”語出《詩經》,原指兄弟相爭吵。后比喻內部紛爭,特別是親近之人之間的傾軋。
2、用法錯誤
“囹圄”“囫圇”相去甚遠
在法制新聞報道中,“囹圄”一詞常被誤為“囫圇”。
時尚女性自封“賤內”不妥
“賤內”是一個謙辭,舊時用於對人稱說自己的妻子。現代時尚女性用它來自稱,顯然是說錯了。
“酒駕”“醉駕”后果大不同
“酒駕”是酒后駕駛,每100毫升的血液中酒精含量超過20毫克但不到80毫克﹔“醉駕”是醉酒駕駛,指每100毫升血液中酒精含量等於或大於80毫克。兩者的法律后果不一樣。
“蒜薹”非“蒜苔”
有人誤以為“苔”是“薹”的簡化字,以致把“蒜薹”寫作“蒜苔”。
“皇后”成“皇後”
在使用繁體字的場合,“皇后”的“后”常被誤成“前後”的“後”。“后”字本已有之,原指君主,引申指“君主的妻子”,和“前後”的“後”是兩碼事。
“零”“?”不可隨意互換
2011年開始正式實施的《出版物上數字用法》規定:一個數字用作計量時,其中“0”的漢字書寫形式為“零”﹔用作編號時,“0”的漢字書寫形式為“?”。