舞會上的安德烈和娜塔莎。
編劇戴維斯的傳神改編
BBC版播出后,《衛報》、《泰晤士報》、《每日電訊報》等英國媒體都盛贊該片拍得很好,但也有不少人詬病英國導演和英美演員主演的這個版本,怎麼都沒法拍出俄國的味道。
這點也是無力反駁,雖然劇組真的跑到俄羅斯、立陶宛和拉脫維亞拍外景,但莉莉·詹姆斯演娜塔莎、詹姆斯·諾頓演安德烈、保羅·達諾演皮埃爾,每個人都講著純正的英文,怎麼能拍出俄國味道?
不過,既然是BBC版,觀眾硬是要從中看出俄國味道也是很任性。有劇迷開完第一集后就表示,隻要一集就能習慣這個版本的設定。正如前面所說,在這個版本的精神也算是很尊重原著的,可以把俄國小說用英劇的風味展現出來,編劇安德魯·戴維斯功勞最大。
現年79歲的戴維斯是倫敦大學的教授,教授劇本寫作、小說創作等課程。同時他也是超資深的影視劇本創作者,觀眾未必記住他的名字,但他創作的英劇,估計劇迷有看過,當中包括1990年版《紙牌屋》(是的,美劇版《紙牌屋》的原型)、1995年版《傲慢與偏見》(著名的科林·費斯“濕身”版)、2005年版的《荒涼山庄》、2008年版的《小杜麗》,他改編過的世界名著劇集幾乎沒有一部不成功的。
這版《戰爭與和平》,有媒體將其與戴維斯版的《傲慢與偏見》比較,認為戴維斯在處理娜塔莎和安德烈那段充滿遺憾的愛情戲時,一開始讓人想起《傲慢與偏見》中伊麗莎白與達西先生的相處過程,但隨后“畫風”一轉,娜塔莎突然被安納托爾迷倒的那場戲,戴維斯一下將觀眾帶出《傲慢與偏見》的世界,同時讓觀眾陷入“分析娜塔莎精神世界”的游戲中,戴維斯這一手法相當老辣。
此外,深諳電視劇賣點何在的戴維斯這次的幾個改編也很搶眼,譬如娜塔莎洗澡的戲份拍得特別唯美,安納托爾與姐姐海倫娜的亂倫關系,原著小說是用皮埃爾聽到一些風言風語來展示,而戴維斯則用海倫娜裸身蓋著被子躺在床上,安納托爾躺在身邊與她聊天玩耍的鏡頭展現,既不赤裸,又非常到位。
顏藝俱佳的演員與華美服裝
莉莉·詹姆斯扮演娜塔莎是該劇最引起爭論的選角,她曾在《唐頓庄園》中演過一個角色,但觀眾更記得她的是去年的電影《灰姑娘》。沒錯,她就是扮演灰姑娘,在片中被凱特·布蘭切特扮演的繼母搶戲搶到黯淡無光的那位演員。
平心而論,莉莉這次的表現不錯,將娜塔莎充滿生命力的感覺詮釋得很好,但還是有不少劇迷認為她不夠漂亮。或許正因為這樣,扮演她閨蜜索尼婭的愛斯琳·洛夫特斯獲得許多好評,其美麗的外表和纖細的表情變化都成為劇迷的談資。此外,塔彭絲·米德爾頓扮演的蕩婦海倫娜、杰西·巴克利扮演的瑪利亞也都很受關注,前者無論外表還是最終的結局都很有討論空間,而新人杰西·巴克利的內斂演技收獲了滿滿的好評。
相比之下,男星中演技最多人贊的反倒是樣貌平平的保羅·達諾,這位美國男星扮演皮埃爾,一開始是被不少人認為選角失敗,但這位演過《陽光小美女》、《血色黑金》等名片的演員硬是靠演技撐起了皮埃爾一角,6集的進程,觀眾很清楚地看到皮埃爾從“愚”到“大智若愚”的形象轉變,真多虧了保羅的好演技。
此外,扮演安德烈的詹姆斯·諾頓,扮演尼古拉的杰克·勞登也都是顏藝俱佳的演員,都有貢獻演技爆棚的瞬間。出演配角的一眾老戲骨,也都讓這版《戰爭與和平》提高了水准。
當然,要真不習慣看英國版的俄國故事,看看裡面的服裝和攝影也都很好。雖然《唐頓庄園》的歷史顧問有批評這版《戰爭與和平》在軍人服裝的徽章佩戴上出現歷史錯誤,但當裡面一身軍裝的帥哥出現,穿著一身比“灰姑娘”華服更靚的貴族小姐們出現,估計觀眾早已被這些“好看到估計連俄羅斯富豪們都想要的服裝(《每日郵報》評價)”,以及公主與王子般美好的畫面吸引得沒空去挑刺了。