村上春樹試水中文版電子書

2016年06月30日08:47  來源:文匯報
 
原標題:村上春樹試水中文版電子書

“鎮店之寶:圍觀! 你們最想見的男神終於來了!”日前,亞馬遜(中國)在主頁以時下最時髦的方式放出消息:日本著名作家村上春樹首次將作品電子版權授予中國。經村上及其經紀人團隊的授權,村上春樹3本電子書《遠方的鼓聲》《雨天炎天》及《邊境近境》 電子書終於正式在亞馬遜上線。讀者可以通過移動終端kindle購買、閱讀到村上春樹的文字。

據悉,此次上架的3本電子書作品均定價15.99元,是村上春樹在歐洲、南美以及中國的游記隨筆,《挪威的森林》 等暢銷小說未在其列,有業內人士將村上的這次授權,看做是對中國電子書市場的一次“試水”。由於村上本人對電子版權歷來非常謹慎,因此,此次授權被業界看作是一次“破冰”之旅,第一步的邁出意味著讀者呼聲很大的電子版 《挪威的森林》 《海邊的卡夫卡》 《國境以南太陽以西》 等暢銷小說,可能已離我們不遠。

亞馬遜統計數據顯示,上架首日,3本電子書的合計銷量達2600冊。當下,即便是超級暢銷書,一天在一個書店也最多賣出幾百本,電子書能有這樣的銷量,大大超出了預計。

近幾年來,我國數字出版業務每年均呈上升態勢,電子書也越來越得到讀者的認可與青睞,在眾多電子書中,始終少了村上春樹作品的身影。在kindle上看不到村上的書,對有著電子書閱讀習慣的讀者來說,一直是心頭的一大遺憾。此次授權並由亞馬遜中國轉碼上架的3本隨筆集,是村上在游歷希臘、意大利等國時寫下的游記文字。村上的游記具有鮮明的個性特色,少有對名勝古跡的描寫,而是著墨於他在游歷國與當地百姓同吃同住,體會世象民情的所思所想。其中,包括了他在1991年唯一一次在中國游歷的珍貴文字。

自2001年 《挪威的森林》 被引進國內,十幾年間,村上春樹的40余部作品先后通過翻譯引進國內,他已毫無疑問地成為在中國最具知名度、引進出版作品最多的外國作家之一。不過,出於謹慎的態度,村上作品在很長一段時間內,沒有授權任何語種包括日本在內的數字版版權。此次,對中國授權,被視作作家對中國電子圖書市場的一種重視和肯定。

“國外知名作家暢銷書要出中文版電子書,遇到最大的問題就是授權。主要就是顧慮這裡的版權運作還不規范,另外也會擔心電子書會對紙質書的銷量產生負面的影響。”上海譯文出版社社長韓衛東在接受記者採訪時表示,國外一些大作家,常常表現出對電子書不屑一顧。比如和譯文社一直有合作的捷克作家米蘭·昆德拉,就強烈表示對電子書的抗拒,並一口回絕了希望獲得電子書授權的建議。

(記者 陳熙涵)

(責編:湯詩瑤(實習生)、陳苑)

推薦閱讀

父親節,聽男神致父愛
今年父親節,人民網文化頻道力邀多位文藝“男神”傾情獻“聲”,送上一聲聲祝福,帶來一首首詩篇。在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。
【詳細】
名家詩會|文化名人父親節,聽男神致父愛 今年父親節,人民網文化頻道力邀多位文藝“男神”傾情獻“聲”,送上一聲聲祝福,帶來一首首詩篇。在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。 【詳細】

名家詩會|文化名人

中國演出市場重回春天?"擠泡沫"任重道遠
中國演出行業協會日前發布的《2015中國演出市場年度報告》顯示,2015年我國演出市場總體經濟規模446.59億元,同比上升2.83%。相較前兩年總體遇冷的“陣痛期”,我國的演出市場呈現出回暖趨勢。【詳細】
影視|演出|藝術中國演出市場重回春天?"擠泡沫"任重道遠 中國演出行業協會日前發布的《2015中國演出市場年度報告》顯示,2015年我國演出市場總體經濟規模446.59億元,同比上升2.83%。相較前兩年總體遇冷的“陣痛期”,我國的演出市場呈現出回暖趨勢。【詳細】

影視|演出|藝術