郑晓龙自曝最初想当一名军人 儿子在美学电影特技--文化--人民网
人民网>>文化>>媒体联播

郑晓龙自曝最初想当一名军人 儿子在美学电影特技

赵楠楠

2013年05月08日07:15    来源:京华时报    手机看新闻

  郑晓龙、孙俪资料图。

  郑晓龙作为中国电视剧事业的第一批拓荒人,拍摄了很多电视剧,如《四世同堂》《渴望》《一年又一年》《北京人在纽约》等。然而直到《甄嬛传》《新编辑部故事》的热播,郑晓龙的名字才逐渐被观众熟知。近日,郑晓龙接受采访,谈到戏比人红时,郑晓龙直言,谁拍的不重要,作品好就行了。

  □谈新剧《芈月传》

  希望孙俪还能出演

  对于网传《甄嬛传》将拍续集的事,郑晓龙直言不可能,“《甄嬛传》中的角色,该死的都死干净了,甄嬛也当了太后,哪还有什么续集。这方面的消息都是假的。”他透露,目前正在筹备一个跟秦宣太后有关的古装剧《芈月传》,也是讲一个女人传奇的一生,他希望孙俪能出演,但要看她的档期。郑晓龙说:“我觉得这是一个有原创精神的作品,而且故事走向比《甄嬛传》更加宏大,因为秦宣太后垂帘听政四十年,把四分五裂的秦国变成一个强大的国家,秦始皇继位没多久就统一六国,跟她有很大关系。”

  □谈美版《甄嬛传》

  翻译不需斤斤计较

  《甄嬛传》将登陆美国主流电视台,美方将根据美国观众的收视习惯将76集长剧剪辑成6集电视电影,每集时长1小时。问及《甄嬛传》的翻译问题,郑晓龙称,这次的翻译工作全部由美方完成,“剧中甄嬛对皇上有句台词是‘那年杏花微雨,你说你是果郡王,或许一开始便都是错的。’英文版里,‘那年杏花微雨’可能就不翻译了,但意思不会受到影响。艺术性上肯定会有一定的折损,但这是没有办法的事情。不光是中文翻译成英文,英文翻译成中文的文学作品或影视作品同样存在这个问题,这是由中西方不同的文化、历史造成的。这种东西还是顺其自然,不需斤斤计较。”

  □谈扎堆现象

  呼吁放开题材限制

  桥段老套、题材撞车、类型剧扎堆是中国电视剧行业一直都存在的问题。2011年谍战剧扎堆,2012年古装剧井喷,最近抗战剧的娱乐化倾向又遭观众诟病。郑晓龙认为,解决这些问题的办法要疏不要堵,他呼吁有关部门能放开题材方面的限制,“进一步把题材放开,比如说警匪剧、反腐剧,就应该进黄金档。老百姓有看情节剧的需求,这些题材不让拍了,那就只能拍谍战剧、抗战剧了。”

  当被问及有没有拍摄战争题材电视剧的打算,郑晓龙说:“拍战争戏有太多禁区,创作是需要自由的。不能掌控的题材,我只能敬而远之。而且现在的抗战剧已经被扭曲到一种境界了,而且太偶像化——打鬼子还戴假睫毛。人对战争要有客观的认识,战争是恐怖的,灭绝人性的。哪怕为了表达正义战争和非正义战争的时候,都不能这么儿戏化。”

  □谈戏红人不红

  甘当绿叶成就别人

  冯小刚在电影《甲方乙方》中用的巴顿将军的桥段,其实是郑晓龙对于他人生最光辉一刻的假想。郑晓龙当了16年北京电视艺术中心主任,10年副主任,他的戏捧红了诸多明星人物,比如冯小刚、王朔、赵宝刚、葛优、姜文。而郑晓龙的风光却大为不及,他直言更愿意成就别人,“我当中心主任那会儿,冯小刚还在工会里画板报、布置会场。赵宝刚还在首钢当工人。我出道较早,且一直以来跟大家关系都不错。所以虽然年龄都差不多,但我在江湖地位方面算抢了先。”

  有人将郑晓龙比作明星背后的男人,对此,郑晓龙一笑,谈起了当年让姜文声名大噪的电视剧《北京人在纽约》,“当时用姜文时,别人都说他不像知识分子。我不同意,知识分子就一定要戴着金丝眼镜,说话温文尔雅?为什么就不能霸气外露?我选择姜文,宁可让剧本去适应他。”

(责编:值班编辑、许心怡)


24小时排行 | 新闻频道留言热帖