英剧吸引年轻观众的,还在于十足的文艺范儿。“那么短一部剧里,你能看到英国社会各个阶层的生活百态。”在央视八套配音版《唐顿庄园》里,为老伯爵夫人配音的张筠英说,对白不算多的《唐顿庄园》,每句话里都藏着值得玩味的东西。清华大学新闻与传播学院讲师曹书乐则认为,英剧时常呈现一些观众想象不到的东西,既有小清新,又有重口味,偶尔还会“基腐卖萌”,极大迎合了文艺青年的胃口。
国产剧能否精品化?
英剧因其小而精走红世界,对于国产剧的发展不无启示。英国编剧对剧情的雕琢,就让编剧史航感叹不已。他举例说,英剧《冤家对对碰》和美剧《老友记》一样,也是三男三女上演一出又一出情景喜剧,但“《冤家对对碰》10个笑点里,《老友记》能做到3个就不错了。”
其实,并不是每部英剧都像《唐顿庄园》那样精致。社科院世界传媒研究中心秘书长冷凇说,以前在英国,常见的电视剧就是很普通的家庭剧,和当前国内电视剧的质量相差不多,比如《加冕街》、《东区人》等剧已经播了几十年了,这些剧每集只花几万英镑。
可是近年来走红的英剧,无论是《唐顿庄园》还是《神探夏洛克》,都堪称大手笔。比如《唐顿庄园》的单集成本就高达上百万英镑。冷凇表示,英剧的转型,其实是受到美剧“大片文化”反哺之后的结果。这种既保留了英伦文化精髓,又把电视剧拍出电影效果的创作方法,让英剧呈现出独特的文化魅力。
在冷凇看来,《唐顿庄园》等英剧的“大片化”经验很值得国产剧借鉴。“用1元钱去赚10元钱很难,但用1亿元赚到10个亿并不难。大片化的苗头在我国一些综艺节目中已经出现,在商业利益推动下,国产电视剧也可能走这条路。”冷凇说。
![]() |

分享到人人
分享到QQ空间































