人民網>>文化>>本網原創

翻譯家陳安娜、作家傅高義獲中華圖書特殊貢獻獎

2013年08月28日09:05    來源:人民網-文化頻道    手機看新聞

人民網北京8月28日電 (陳苑)8月27日,記者從第七屆中華圖書特殊貢獻獎頒獎儀式暨第二十屆北京國際圖書博覽會開幕式上獲悉,撰寫《鄧小平時代》的美國作家傅高義、瑞典翻譯家陳安娜等6位外國作家、翻譯家、出版家獲得本屆中華圖書特殊貢獻獎。

本屆評獎共有6位專家從35名候選人中脫穎而出,分別是埃及翻譯家穆赫森-賽義德-法爾加尼,美國作家、《鄧小平時代》作者傅高義,阿根廷作家馬豪恩、瑞典翻譯家陳安娜、印度尼西亞出版家楊兆驥、意大利翻譯家喬蘭第。

瑞典翻譯家陳安娜二十多年來,翻譯了包括莫言、余華、蘇童等中國作家的30多部作品。譯作包括莫言的《紅高粱》、《天堂蒜台之歌》、《生死疲勞》,余華的《活著》等。陳安娜女士是瑞典從事翻譯現代中文作品的專家,是一百年以來中國首位諾貝爾文學獎獲獎者莫言的獲獎奠基人。陳安娜女士因工作原因無法參加頒獎儀式,她通過視頻發表了自己的獲獎感言,談到了自己對中國當代文學的熱愛:“中國當代文學是一座茂盛的花園,我希望在未來的歲月中,在這個花園繼續工作,採摘那些色彩鮮艷、芳香馥郁的花朵,還有一些弱小與奇特的植物。”

 

(責編:黃維、許心怡)

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖