“我是一名非職業的主持人,但主持人需要悟性,我覺得我悟性還不錯。所謂司儀,就是快點讓這?把話筒移給下一位表演者。”“文化中國 四海同春”赴大洋洲2014春晚演出上,主持人錢程的串場報幕,幾乎每次都引來笑聲一片。
錢程是上海滑稽劇團副團長,這次擔任“文化中國 四海同春”赴大洋洲藝術團的司儀主持。藝術團經過悉尼、布裡斯班、惠靈頓、奧克蘭等地逗留的間隙,總有當地華僑華人認出他來,“你是錢程老師吧?”年紀略小點的總會來上這麼一句:“我是看著你的滑稽戲長大的。”
作為一名主持人,錢程在晚會上沒有節目,但他的主持可謂是最長的語言類節目。出場自我介紹,他會用自己的姓向觀眾賣起關子,一個“祝大家馬上有錢”先把觀眾逗樂。之后,他為吹奏笛子的上海民樂團演奏家錢軍報幕,即興發揮一句 “姓錢的都特能吹”,讓人領略到了中國式的幽默。因為“在台上說的話太多”,再次報幕時,他還“虛擬”了自己在后台挨罵的情景,開始了一板一眼的“老老實實報幕”。一系列不露痕跡的滑稽串聯主持,也讓他的每一次報幕亮相都成為觀眾期待的“笑點”。中國駐奧克蘭總領事牛清報看完演出后對藝術團團長鄒芳說:“錢程的主持幾乎佔了整台晚會的一半看點。”
這場主持脫口秀,對錢程而言並沒什麼難度。而現場觀眾的反映以及在異國他鄉被觀眾頻頻認出,也讓這個資深滑稽演員對滑稽戲的現狀有了更多的思考。“曾經在上海一票難求的滑稽演出市場,如今比較尷尬。一方面,新時代環境下的網絡段子沖擊了包括滑稽、相聲、小品等在內的幾乎全部語言類表演節目。一方面,滑稽戲用最傳統的上海話表演﹔近年來,上海話在年輕人中漸漸式微,滑稽戲觀眾市場也大大萎縮。滑稽戲的演出平台越來越少。”
藝術團到達奧克蘭時,新西蘭上海同鄉會會長嚴雋人興奮地告訴大家,奧克蘭的一個頻道將要播出海派情景喜劇《老娘舅和他的兒孫們》第一部。錢程在裡面扮演重要角色。問及電視情景喜劇是否是滑稽戲的一個助推平台,他理性地表示:“這是一把雙刃劍。當平台缺乏的時候,我們需要這樣的平台。但滑稽演員參與的電視節目,並不是真正概念的滑稽戲,只是一種更符合電視播出平台的表達樣式。”錢程說,滑稽戲的真正舞台依然是劇場。
在錢程看來,“滑稽”這個具有上海本土特色的表演樣式,需要更好地傳承和保護。“滑稽演員們用上海話創作的經典段子裡,逗笑之余,也是對上海這座城市百態的留影。”他說:“很多人對滑稽戲還是有著諸多的誤解,認為只是搞笑而已。滑稽戲講究噱頭,真正的好噱頭都是滑稽演員日常觀察生活和平時文化積累的結果。我們應該多創作好作品去找到市場,也希望市場能夠提供更多的平台給滑稽戲。”
記者 李君娜
(來源:解放日報)