《窈窕淑女》演出照
三位主演莎拉·塞特洛(右)、克裡斯·卡斯滕(中)、丹尼爾·卡登奈斯(左)
莎拉·塞特洛
百老匯經典音樂劇《窈窕淑女》將在廣州大劇院連演8場
5月17日至22日,經典百老匯音樂劇《窈窕淑女》將在廣州大劇院連演8場。昨日下午的廣州發布會上,三位主演莎拉·塞特洛、克裡斯·卡斯滕、丹尼爾·卡登奈斯唱著劇中的經典唱段登場,三人分享了對這部經典音樂劇的理解和演繹經驗。他們表示,這次在廣州演出的版本和60年前在百老匯首演的版本一模一樣,完全忠實於原著。賣花女的飾演者莎拉更是一再強調,自己借鑒了音樂劇首演朱莉·安德魯斯和電影版主演奧黛麗·赫本的表演,“但是我塑造了一個新的窈窕淑女。”
文/廣州日報記者 張素芹 圖/廣州日報記者 王燕
發布會現場
三位主演唱著登場,
經典曲目魔性又洗腦
昨天的發布會上,三位主演別開生面地“唱著出場”。
莎拉·塞特洛在劇中飾演賣花女伊萊莎,她現場演唱了《我要跳舞到天亮》,當初嘗成功的賣花女被希金斯拉著一起翩翩起舞,這讓她歡喜得無法入睡,這首歌含蓄地道出了她的心聲﹔克裡斯·卡斯滕飾演男主角、貴族教授希金斯,在劇中教女主角從賣花女變成窈窕淑女,克裡斯現場演繹的《我已經習慣了她的臉》表達了這個不善表達的鑽石王老五,非要等到伊萊莎決定轉身離去時猛然醒悟的感慨﹔丹尼爾·卡登奈斯在劇中飾演男二號、沒落貴族弗雷迪,丹尼爾演繹了全劇最美的情歌——《在你居住的那條街》,弗雷迪追求伊萊莎,常常在伊萊莎居住的街區徘徊,這首甜蜜的歌曲唱出了初陷戀情的年輕人眼中的世界……
事實上,音樂劇《窈窕淑女》創造了許多膾炙人口的經典唱段,並且都能突顯出人物的性格。比如,伊萊莎獨立自主、樂觀向上、脾氣耿直,當她還是一位賣花女時,她在寒冷的夜裡暢想美好的生活,唱出了活潑平實的《那該有多好》,不需大富大貴,隻要足以避寒的小屋、體貼相愛的他。當伊萊莎經歷無數次挫敗之后,首次正確讀出一小段繞口令,從而領悟到英語的美妙時,她和欣喜若狂的希金斯教授、皮克林上校載歌載舞地唱了一段《西班牙的雨》……
音樂劇《窈窕淑女》中的許多經典曲目曾被納京高、艾拉·費茲杰拉、威利·納爾遜、鮑比·達林、凱瑟琳·詹金斯等著名演唱家翻唱過,更別提各種交響樂、爵士樂改編變演奏版本。世界三大男高音之一多明戈也是這部音樂劇的“鐵杆粉絲”,曾多次把《在你居住的那條街》和《我已經習慣了她的臉》等作為演唱會的安可曲目。
最好的灰姑娘故事,
主角們偏愛哪些精彩片段?
音樂劇《窈窕淑女》首演女主角朱莉·安德魯斯曾說,《窈窕淑女》是最好的灰姑娘故事。不過,這個“灰姑娘”最終贏得愛情,並非憑借仙女的魔法,而是憑著自己不斷的努力以及自尊自愛。
那麼,對曾經出演過《悲慘世界》、《阿依達》、《音樂之聲》、《南太平洋》等經典劇目的莎拉而言,伊萊莎這個角色和以往的經典角色有什麼不同?對此,莎拉表示,伊萊莎這個角色更多的注意力不是聚焦在愛情上面。伊萊莎是個賣花女,她是個有鄉音的農村姑娘,一直想要從各個方面改變自己的命運,“這部劇展現了一個女性成長的過程。”
在《窈窕淑女》中,伊萊莎也面臨了這個問題:選擇自己愛的人,還是選擇愛自己的人?莎拉更喜歡誰多一點?對此,她表示:“好難回答,希金斯教授和弗雷迪兩個人的感覺不一樣,但我最愛的還是我自己。我覺得伊萊莎也是這樣。”
音樂劇《窈窕淑女》的首演女演員朱莉·安德魯斯和電影版《窈窕淑女》的主演奧黛麗·赫本珠玉在前,因此,在飾演這個角色時,莎拉會在借鑒兩個人表演的基礎上,嘗試新的塑造,而且已經塑造了一個不同於兩者的新形象,“奧黛麗·赫本,她本來就由內而外散發著優雅氣質,她在很大程度上激發了我去演繹伊萊莎這個角色,但我只是借鑒,並不是拷貝她的表演。”
三位主演最喜歡劇中的哪個部分呢?莎拉表示,劇情最后,伊萊莎被改造成淑女,但也受到了教授的不少捉弄。“這時候,她意識到自己能夠成長、獨立,沒有教授我也能夠很好。她的心態已經很成熟了。”
男主角克裡斯最喜歡的是《西班牙的雨》那首歌的片段,“教授決定改變女孩子,並且初有成效,他會和伊萊莎一起達成他的目標,他最喜歡自己做這個決定的那個時刻。”
男二號丹尼爾最喜歡第一幕結束時的舞會,伊萊莎第一次盛裝、以一個淑女的面貌呈現,不少人被她嚇倒了,“原來賣花女可以是這樣。所有的人物出現、盛裝呈現,讓大家期待下面會出現什麼。那種感覺很棒。”
忠實重現60年前首演版本,
但他們有自己塑造角色的方式
雖然中國早已引進由奧黛麗·赫本主演的同名電影,影片也曾是一代人的美好回憶,但直到《窈窕淑女》誕生60年之際,中國觀眾才等來這部百老匯經典音樂劇。由美國百老匯大制作聯盟公司出品的音樂劇《窈窕淑女》即將在北京、上海、廣州等地巡演,全部演職人員均來自美國,與近年來在美國、英國、新加坡等地進行的巡演保持一致,將20世紀初英國倫敦的街頭風貌和上層社會的考究精致一一呈現在舞台上。
男主角克裡斯表示:“這次在廣州演出的版本和60年前首演的版本一模一樣,會完全重現,忠實於原版。雖然我不是之前的男主角,但我們有自己的呈現方式,將會給觀眾帶來絕對不同的體驗。”
劇中,賣花女變身窈窕淑女,發音、禮儀都是制作時要特別考慮的。但是,克裡斯認為:“這只是小問題,並不是有了純正的發音和良好的禮儀,賣花女就能變成淑女,讓人成功的不是外在,而是自己內心深處。比如伊萊莎的父親在底層,但他卻有貴族的思維。”
出演該劇,女主演莎拉需要去練習“鄉音”,故意帶一些別的口音。“這還是有一定難度的,我花了幾個月的時間做訓練。演出現場,觀眾能看到前后明顯的變化。”
男主角會有類似於說唱的片段,這會有什麼樣的難點?對此,克裡斯表示:“在唱的部分結合講話,就像莎士比亞劇中有大段的台詞,說唱對我來說也不是什麼難事。此次巡演之前我還沒來過中國,之前在上海,觀眾的反應和美國觀眾的反應沒有區別。”
音樂劇中最美的情歌《在你居住的那條街》由男二號弗雷迪演唱。飾演者丹尼爾笑著表示:“劇中弗雷迪熱烈地愛著女主角,演這部戲,我自己感覺好像每天都在談戀愛。”
知多D
清澈高昂的嗓音讓
安德魯斯一戰成名
早在《貓》、《悲慘世界》、《劇院魅影》之前,《窈窕淑女》就被評為“20世紀最佳音樂劇之一”。1956年3月15日, 《窈窕淑女》在紐約百老匯首演引發轟動,連續上演2700多場,創下當時百老匯連續上演最高場次紀錄,是很長一段時間的百老匯票房冠軍。不久后,《窈窕淑女》風靡了倫敦西區,曾獲6座美國話劇和音樂劇最高獎“托尼獎”,1964年改編的同名電影更是獲得奧斯卡金像獎8座“小金人”……
音樂劇《窈窕淑女》的原創班底十分豪華,由緊密合作30年的百老匯黃金搭檔——劇作家、作詞家阿蘭·杰·勒納和作曲家弗雷德裡克·洛伊聯手打造,改編自諾貝爾文學獎獲得者蕭伯納的著名戲劇作品《皮格馬利翁》。此外,為《窈窕淑女》首版編舞的是將德國現代舞傳入美國的著名舞蹈家漢婭·霍爾姆,服裝則出自著名服裝設計師、時尚攝影師塞西爾·比頓之手。
戲劇版和音樂劇版的結局略有不同,戲劇原著作者蕭伯納的筆下,一句看似氣話的預告:伊萊莎將要嫁給熱烈追求自己的沒落貴族弗雷迪。在音樂劇中,編劇家阿蘭·杰·勒納改寫了伊萊莎的命運,在他看來,希金斯的態度軟化與伊萊莎的回心轉意才是觀眾期待的完美結局,但他並沒有將這愛情的果實輕易地交給自視甚高、待人冷漠無禮的希金斯。
當時,剛從倫敦轉戰百老匯舞台的朱莉·安德魯斯偶然間吸引了制作組的注意,出色的唱功與清澈高亢的嗓音讓她順利通過了面試、並拿到伊萊莎一角。《窈窕淑女》讓安德魯斯一戰成名,之后更進軍好萊塢影壇,主演了著名音樂電影《歡樂滿人間》、《音樂之聲》,從此一炮而紅。