
長影集團微博証實,新中國電影配音事業的開拓者之一,配音藝術家向雋殊於12日下午五時在家中去世,享年91歲。
向雋殊1925年生於北京一個書香世家。1943年就讀北平京華美術學院音樂系。新中國成立后成為長春電影制片廠演員,從上個世紀五十年代開始就在電影譯制事業的園地裡默默地耕耘著。1986年調到北京電影制片廠。
向雋殊從事配音工作40多年,共幫300多部電影角色配過音,其中觀眾最為熟知的有《冰山上的來客》中的古蘭丹姆﹔朝鮮電影《賣花姑娘》中的花妮﹔印度電影《流浪者》中的麗達﹔巴基斯坦電影《永恆的愛情》中的羅西﹔《復活》中的瑪絲洛娃﹔《靜靜的頓河》中的阿克西尼亞等經典作品,她多變的聲線和甜美的嗓音成為了那個時代美好的記憶。
她憑借《舞台生涯》和《永恆的愛情》的配音,連續兩年獲得文化部頒發的優秀獎。還在1981年第一屆金雞獎上獲得了“特別獎”。在2011年的第28屆金雞電影節上,她獲得了終身成就獎。當晚她沒有出席現場,但是通過電話連線,當時已86歲的老人在電話中傳出的聲音依然甜美青春。
除了配音,向雋殊還是一個出色的演員。她在電影《虎穴追蹤》裡扮演過工商局長的妻子﹔在《暗礁》裡扮演過王校長。在話劇《雷雨》演過繁漪﹔在《釵頭鳳》演過唐蕙仙。
得知向雋殊去世,一位叫“鐘暉”的網友寫道:如果說李梓是輝煌“上譯”的當家青衣,那麼長影“譯制”的當家青衣就是向雋殊。《摘蘋果的時候》中的桂玉,《復活》中的瑪絲洛娃,《賣花姑娘》中的花妮,《蝴蝶夢》中的德文特夫人,《人証》中的八杉恭子,《女奴》中的伊佐拉、《流浪者》中的麗達,都經由向雋殊的配音介紹給我們,那優美甜潤的嗓音,清晰准確的吐字,變化自如的語調,縈繞耳際,永不磨滅。
有不少網友引用向雋殊配音的希區柯克電影《蝴蝶夢》的電影開頭的一句獨白“昨天夜裡,我在夢中,又回到了曼德裡……”來緬懷這位電影配音界皇后。本報記者 王金躍J166
往事
50歲的聲音塑造鮮活的“賣花少女”
向雋殊為了配好《賣花姑娘》中花妮的聲音,在練習時不知哭了多少回,完全沉浸在角色的感情之中。有天晚上在家裡,孩子被她的哭聲驚醒,問發生了什麼事,她流著眼淚回答:“媽媽在練戲呢!”配這部戲時,她年近五十,而《賣花姑娘》中的花妮年齡隻有十幾歲,但向雋殊的配音清脆、稚嫩、充滿朝氣,完全符合一個天真純潔的少女形象。
在為《復活》中的女主角瑪絲洛娃配音時,通過反復觀看影片,閱讀、分析劇本和托爾斯泰的原著,對瑪絲洛娃善良、單純的本性和她命運變化的三個不同階段有了深刻的理解,最終將這種理解化為自己的感情念出來。
(記者王金躍)