人民網>>文化>>滾動新聞推薦

中國歷史上羯族后裔:“胡同”或源於古希伯來語【2】

2014年07月25日14:50    來源:蘭州日報    手機看新聞
原標題:中國歷史上羯族后裔:“胡同”或源於古希伯來語

  對話石旭昊:“遍地是北辛庄”

  記者:在你的書中,你特別提到了北辛這個地名,並且還提出“遍地是北辛庄”的說法。你所認為的“北辛”,有著什麼樣的含義?

  石旭昊:祖父告訴我,雖然家族在歷史上幾經遷移,但是住的地方都叫北辛庄。北辛或者北辛安,是羯胡的老話,其中“北”並不是東南西北的北。

  地名“北辛”的發音來源於古希伯來語的“Bethel”,是聖經中記載的一處聖地,而在中文版的《聖經》中則被翻譯成“伯特利”。根據這一地名的變遷,可以發現猶太人幾次大遷移,由西向東而來的歷史痕跡。在中國歷史上,羯胡人也有過三次大規模的流散到各地,也正因此,將北辛這一地名帶到了各個地方。

  “胡同”源自於古希伯來語?

  記者:你說自己在研究過程中,主要是根據語言這一線索。

  石旭昊:為了考証“羯胡老話”與“猶太語”之間的關系,我利用一切機會,試圖與不同國家的人了解和學習語言發音,以解決羯胡人語言發音這個謎團,發現古代希伯來語發音與泛河北方言有著很好的親和力,其“DNA”的相似率達到九成以上,也就是“音似義同”。

  比如北京話中的“的吧”,是“說話”的意思,與古希伯來語同音同義,古希伯來語發音Dabar。

  北京人常稱村庄為“屯厄”(帶兒化音),在古希伯來語的發音是Duwr。甚至於眾所周知的“胡同”,這也是來源於古希伯來語,發音是Hoot,同樣也是小街道的意思。

  而北京人愛說的“丫頭”、“鴨蛋兒”,是用來形容小女孩的,希伯來語同樣是這個意思,希伯來語的發音是Yaldah。

  研究得到不少學者幫助

  記者:您研究的對象是古希伯來語,而不是現代希伯來語,兩者之間的差距大嗎?是否存在這樣一種情況,很多詞匯,中文與古希伯來語相似或相同,但是與現代希伯來語卻不一樣了?

  石旭昊:我對廣義河北方言的詞源比較研究的依據就是古希伯來語,更確切的說是根據《希伯來語聖經舊約詞典》,因為那是集千百年來學者們對《聖經舊約》詞匯發音和意思研究的總成,凝固了很多的原始信息。而現代希伯來語是BenJehuda推廣發明的,是集中歐的猶太人語言基礎上建成語言體系的。

  許多學者對我的著作做出了糾錯和評價,我很感動,對這些學者們的治學態度欽佩之極。

(來源:蘭州日報)



注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖