原標題:“若曦”陳意涵:台灣腔也能穿越

電影版重點放在陳意涵、竇驍、楊祐寧之間的浪漫愛情上
根據桐華經典穿越小說改編,陳意涵、竇驍、楊祐寧主演的《新步步驚心》將於本周五上映。前晚影片首映,導演宋迪,主演陳意涵、竇驍、楊祐寧等亮相。相比於原著,影片改動可謂大刀闊斧,對此導演也稱是“粉碎性”改編。而對於陳意涵的台灣腔若曦,陳意涵說:“若曦為什麼就不能從台灣穿越回去,說台灣腔呢?”
原著和劇版《步步驚心》大受歡迎,使得電影版備受關注。電影最大的改動就是減少了復雜虐心的宮斗情節,甚至“刪除了”好幾位阿哥,把重點放在陳意涵、竇驍、楊祐寧之間的浪漫愛情故事上面。這一顛覆性的改變現場引來了劇版《步步驚心》十三爺飾演者袁弘的“抗議”:“本來我都准備好演十三爺了,等看到電影劇本發現根本沒有十三爺這個角色。”
不少原著黨對影片的改編進行吐槽,面對“若曦說台灣腔”的質疑,陳意涵機智應對:“也沒有人規定若曦是從哪個地方穿越回去的,為什麼就不能從台灣穿越回去,說台灣腔呢?”
(記者/肖揚 攝影/齊涌)
(責編:陳苑、許心怡)

分享到人人
分享到QQ空間









恭喜你,發表成功!

!


























