當紅演藝明星紛紛擺脫配音用原聲 觀眾反映不一

2016年05月20日08:09  來源:廣州日報
 
原標題:他們大膽用原聲你買賬嗎?

《那年青春我們正好》中,劉詩詩首次原聲演出獲贊。

黃渤的聲音本來被認為有“海蠣子味”,但是他的台詞卻可以轉換自如。

在《偽裝者》裡,胡歌吐字清晰,獲得贊賞。

《檸檬初上》同樣是劉愷威和古力娜扎的原聲表演。

《歡樂頌》裡,劉濤的原聲被觀眾認為“發音含糊不清”。

劉愷威、劉詩詩、娜扎等紛紛努力擺脫配音

演戲講究“聲台形表”,可見聲音和台詞的重要性。正在東方衛視熱播的《那年青春我們正好》裡,劉詩詩的首次原聲演出成為一大亮點,娜扎、劉愷威也在《檸檬初上》中進行同樣的嘗試,在配音已成常態的影視圈,這種做法頗為稀罕。他們能否改變“配音和嘴形對不上”的現狀,能否就此提升表演實力?對於他們的表現,有觀眾表示還是有點尷尬、會出戲,有的則表示,演員“本尊”開口新鮮感十足,應該堅持,有了原聲的加持,塑造的角色更能深入人心,還能去搶配音圈的飯碗。

策劃:蘇蕾 撰文:廣州日報記者 曾俊

演員原聲表現不一

劉濤被指“口齒不清”

胡歌被贊進步大

《那年青春我們正好》中,劉詩詩的演技被評進入一個新的層次,她的首次原聲演出獲贊。劇中她飾演的劉婷,由最初的單純學霸變成堅持夢想的追夢者,再與郭海兵(李浩軒飾)結為夫妻,后期則經歷了婚姻破碎:老公出軌、慘遭家暴,一場錯愛讓她遍體鱗傷,直到肖小軍(鄭愷飾)的出現才讓她遇愛重生。不少觀眾表示,劉詩詩的聲音聽起來很酥,“有?腆和羞澀,能很好地傳達出青春少女的感覺”。到了故事后半段,劉詩詩的聲音也能詮釋出絕望少婦的悲慘人生。

《檸檬初上》同樣是劉愷威和古力娜扎的原聲表演,十分難得,后者更是首次嘗試。對此,有觀眾認為娜扎的聲音稍顯氣弱,但總體上利大於弊,“對於年輕演員來說,用原聲真的是一個不小的考驗,娜扎說得很流暢自然,字字句句的情緒表達也很到位”,有男性觀眾表示:“要被娜扎的高萌高糖少女嗓融化了!”

前不久大火的《歡樂頌》裡,劉濤飾演的安迪又圈了不少粉,但還有人認為,她之所以不能很好地扮演一個強勢女精英,就在於台詞有問題,因為她的台詞經常是含在嘴裡出不來,“感覺口齒不清,過分快節奏說話反而暴露了這個缺點”。對此,有人分析,“發音含糊不清”和劉濤做過烤瓷牙有關系。在這一點上,趙薇也不例外,“還珠格格”時期說話就很清楚,到了《虎媽貓爸》裡就明顯差了一截。

《小丈夫》裡的俞飛鴻,之前演的都是冷美人一類,講話輕聲慢語能很好地發揮她的聲音優勢,但在新劇中飾演御姐,遇到需要耍潑的戲份時就顯得力道不夠,看得讓人尷尬症都犯了。

對演員來說,台詞和聲音的能力是在變化的,有的人走下坡路,有的人就一直在提升。胡歌本來有點口音,早年主持節目時說話快了就不夠清楚,參演《仙劍奇俠傳1》時就沒敢用自己的聲音,但從此以后,他就一直用自己的聲音,到了近幾年從《生活啟示錄》開始,更是大膽採用現場收音,不得已才會採用后期配音,敬業態度得到了不少專業配音演員的認可。可盡管如此,其聲音也多少存在缺陷,在《偽裝者》裡,明家三兄弟“對決”時著名的“敢不敢開槍”一段中,胡歌吐字清晰,明快的風格很適合他﹔但在《琅琊榜》中,他又沒能表現出梅長蘇的深沉。

另外,黃渤的聲音本來被認為有青島“海蠣子味”,但是他的台詞卻可以轉換自如,在《尋龍訣》裡有足夠的玩世不恭,在《鋒刃》裡又具有生意人的周全,他時不時還能給進口大片配音。

主創心態

“用原聲配音呈現出來的效果會更加真實”

對於用原聲配音,導演劉俊杰表示,“現在的偶像劇市場‘原聲劇’還是比較稀有的。活躍在熒屏上的演員陣容相對來說比較固定,本來就容易讓觀眾產生審美疲勞,如果再湊巧用了同一位配音演員,就會讓觀眾質疑制作團隊的誠意。另外,台詞本來就是一個演員表演的重要組成部分,我想,用原聲配音呈現出來的效果會更加真實。觀眾也一定期待看到更多的‘原聲劇’”。

對於此次原聲表演,劉詩詩在接受本報採訪時曾表示,“每個人都需要進步,這對我來說是跨出一大步,我還要繼續努力”。

不是表演科班畢業的古力娜扎對本報記者坦言,用原聲表演最初是有擔心的,“害怕做不好,但是愷威哥和藝洲哥都有鼓勵我,說你可以的,我們覺得你沒問題。后來我也覺得,這也是我需要挑戰的一方面,我願意嘗試,跟台詞老師事先學習,我也會去接受大家的評價加以改進”。談到首次獻聲的感受,她說:“我覺得自己會更容易融入角色,畢竟拍攝時當場的情況包括和同劇組演員的對戲,隻有自己是最清楚的,所以自己說話的話更能揣摩到劇情當中,如果后期需要補錄聲音,我也有信心。”

對於觀眾的吐槽,娜扎表示,會關注大家的意見,爭取以后多注意,還表示,無論是現代戲,還是古裝戲,將來都很願意堅持用原聲演出,希望大家看到她的進步,也會提前多學習一些配音方面的技巧。

為什麼演員都習慣用配音?

成本低,台詞功底普遍變弱

實際上,相比稀罕的原聲表演,使用配音已經成為影視圈業內的常態,尤其是古裝戲無一例外都是后期配音,觀眾對此紛紛感到困惑。

后期配音比同期收音成本要低很多

分析起來,這有幾個方面的原因,國內合拍戲越來越多,不少演員的普通話不標准,韓國演員甚至連中文都不會講,在這些情況下必須通過他人進行配音。同時,受拍攝環境所限,“橫店可能同時有四五個劇組在拍,現場收音是不可能的。這個景今天不拍就沒得拍了,誰還會同期收音?”當然對於制作方而言,后期配音比同期收音成本要低很多。

此外,很多劇在拍攝的時候要確保拍攝進度,導演不允許在演員台詞方面細細打磨,就需要配音演員進行后期配音以確保整個作品的台詞質量,加上演員片約一部接一部,幾乎沒有時間預留給后期配音。

配音演員成了演員聲音形象的“矯正器”

還有一個原因是演員本身。如今的演員台詞功底普遍變弱,於是隻能大量採用配音。眾所周知,現在很多演員並非科班出身,有歌手、主持人、相聲演員等,由於沒有受過專業訓練,對台詞本身的理解就不夠到位,無法達到台詞所需要的情緒和感覺,而配音演員對聲音情緒把握得比較好,更能使人物的語言符合人物身份以及情景需要。此時,幕后的配音演員就成了他們聲音形象的“矯正器”。

常態配音常被觀眾批評“假”

盡管配音是常態,但常被觀眾批評“假”。有專業配音演員解釋說,這有各方面的原因,如港台演員本身沒有兒化音、重音停頓特別難、臉部表情夸張,配音的過程中,會有許多破句、斷句需要修補,“口型自然難對上”。業內人士透露,一些演員在實際演戲時,嘴裡念的全是口水詞,甚至是“1、2、3、4、5”之類,造成后配音和演員的口型根本對不上。同時,為了趕工期,一天配十幾集都是家常便飯,如此高強度的工作,卻隻有每集數百元的報酬。據了解,配音演員的報酬從上世紀九十年代至今毫無上漲,甚至是下降了,某些劇組甚至還會拖欠薪酬,待遇不高就自然使得配音演員不負責,配音質量可想而知。

頭評

你的自我突破

觀眾終會聽見

表演專業講究“聲台形表”,專業人士還認為,好演員不光能看,還能聽。但是在人氣演員忙不過來的形勢下,演員們幾乎都恃寵而驕,或者由於劇組的客觀原因,導致他們都在逐漸放棄該有的原聲演出。相比之下,那些一直在堅持的演員,就值得點贊,更有一些演員開始意識到自己的不足,將原聲演出視為突破自我的入口,雖然外界對此會有各種意見,但這種勇氣我們應當欣賞。

當然,一個人的聲音始終存在著局限,無法滿足各種各樣角色的表達需求,因此配音還是非常有必要,而且好的配音還是十分令人敬佩的,比如《甄嬛傳》中為“甄嬛”配音的季冠霖。到了《羋月傳》裡,非科班出身的孫儷都曾想自己來配音,但無奈氣息較弱,該爆發時上不去,因此依然不能讓導演鄭曉龍滿意,可是,孫儷的努力值得肯定。

毋庸置疑,已經有越來越多的人在嘗試使用自己的聲音。可為什麼許多演員用原聲都從現代戲開始?因為現代戲的語言更加生活化,古裝戲的發音就要求字正腔圓、抑揚頓挫,顯然對台詞要求太高。於是,他們都願意從相對容易的地方起步,雖然原聲最開始會讓觀眾出戲,但演員們默默在背后做的功課,觀眾最終都能感受得到、聽得到,從這個意義上看,對於演員的挑戰自我,觀眾應該予以適當的寬容。

即使我們的演員一時還無法做到在不同口音之間自如切換,要是能把咬字、氣息、情緒等漸漸練好了,就是對表演這份職業的尊重,他們塑造的角色有了原聲,離深入人心也就為期不遠了。

(責編:歐興榮、陳苑)

推薦閱讀

父親節,聽男神致父愛
今年父親節,人民網文化頻道力邀多位文藝“男神”傾情獻“聲”,送上一聲聲祝福,帶來一首首詩篇。在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。
【詳細】
名家詩會|文化名人父親節,聽男神致父愛 今年父親節,人民網文化頻道力邀多位文藝“男神”傾情獻“聲”,送上一聲聲祝福,帶來一首首詩篇。在平平仄仄的歲月裡,找尋峰回路轉的光陰故事。 【詳細】

名家詩會|文化名人

中國演出市場重回春天?"擠泡沫"任重道遠
中國演出行業協會日前發布的《2015中國演出市場年度報告》顯示,2015年我國演出市場總體經濟規模446.59億元,同比上升2.83%。相較前兩年總體遇冷的“陣痛期”,我國的演出市場呈現出回暖趨勢。【詳細】
影視|演出|藝術中國演出市場重回春天?"擠泡沫"任重道遠 中國演出行業協會日前發布的《2015中國演出市場年度報告》顯示,2015年我國演出市場總體經濟規模446.59億元,同比上升2.83%。相較前兩年總體遇冷的“陣痛期”,我國的演出市場呈現出回暖趨勢。【詳細】

影視|演出|藝術