阿布戴·柯西胥:動機是展現女性身體?不是同性戀【2】--文化--人民網
人民網>>文化>>媒體聯播

阿布戴·柯西胥:動機是展現女性身體?不是同性戀【2】

2013年05月29日08:00    來源:新京報    手機看新聞

    演員 她們就像用臉接觸觀眾

  記者:你怎麼選擇到阿黛爾·艾克阿切波洛斯和蕾雅·賽杜這兩位女演員的?

  柯西胥:我首先見了蕾雅·賽杜,讓她扮演艾瑪。她身上擁有這個角色的美麗、生涯、智慧和自由,但決定性的因素還在於她和現實社會的關聯(剛好賽杜也是法國老牌電影公司百代主席的孫女,名門之后)。和她工作這一年下來,尤其是拍攝結束后,讓我感覺到她是為這個角色而生的。我覺得蕾雅身上有種感覺,用阿拉伯的說法是“阿拉伯的靈魂”,后來她告訴我自己有個同父異母的兄弟,之前我都不知道。蕾雅有她自己的方式感受世界發生了什麼,她用自己的方式接受生命的變遷。她有種流浪、浪漫和憂郁的氣質,我們叫做“命中注定”(mektoub),蕾雅對待世界和生命有著淡然的態度。

  記者:那阿黛爾·艾克阿切波洛斯呢?

  柯西胥:我們舉行了大型的選角活動,但看到阿黛爾第一分鐘就決定用她。我帶她去一個啤酒吧,她點了個檸檬餡餅,當我看到她吃飯的樣子,我心想:“絕對是她了!”她張開嘴巴、咀嚼的樣子,有她自己的風格。而她的嘴巴又是電影中非常重要的元素,實際上兩個角色的嘴巴都很重要,這個和人類本能關聯較大。她們倆能激發很多感覺和激情,她們的表演就像是用臉在接觸觀眾,用鼻子、嘴巴……對我來講,這是一切的開始。

  記者:你為何將一個角色的名字從克萊芒蒂娜改成阿黛爾?

  柯西胥:因為我想保留女演員的名字,首先這不會困擾她。我甚至覺得可以幫助她更好地融入角色,讓我更好地與她進行溝通。同時也和聲音有關,阿黛爾、艾瑪、蕾雅都是透著光亮和優雅的名字,當然這是我主觀的看法。還有個原因是,在阿拉伯語裡阿黛爾是“公平”的意思,我喜歡這一點。

  記者:浪漫與孤獨的主題是從屬於愛的主題嗎?

  柯西胥:分離、空虛,失去愛之后的孤獨、你失去親友之后的感受,這些每個人都會有感知。但沒人能夠解釋這些痛苦能創造什麼,相對於痛苦,讓我感興趣的是生活必須繼續,很多東西要去完成。對我而言,為什麼阿黛爾這個角色像個英雄,因為她承受著一切,並繼續完成她命中注定的東西。

(責編:值班編輯、許心怡)

  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖