近日,“九球天后”潘曉婷去年在微博上發出的一組與央視名嘴畢福劍合影的照片又被網友翻出,照片展示老畢為潘曉婷的題字。但網友指出,畢福劍所寫的四個字“玖球天後”中,竟然兩個有錯。據網友解讀,“九”沒有繁體字,“玖”是九的漢字大寫,一般隻用於賬簿記賬﹔“后”的繁體字有兩個,“後”和“后”,前面一個表方位,用於後、後面、後宮,后面一個類似於稱謂品階,用於皇后、皇天后土。因此,畢福劍所題的四個字,正確的寫法應該是“九球天后”。
今年的第二期《咬文嚼字》上,題為《老畢誤書“天後”》的文章指出,“‘後’與‘后’為一組繁簡字,一般來說這沒什麼錯誤,但認識僅止於此的話,那就是隻知其一不知其二。其實在古代‘后’字本有其字,是夏朝最高統治者的專用頭銜。后世王朝又將‘后’轉為帝王正妻的頭銜。具有這兩個義項的‘后’,是萬萬不能寫作‘後’的。至於其他義項的‘后’,則是由‘後’字簡化得來的。潘曉婷被譽為中國的‘九球天后’,這個‘后’用的是‘王后’的比喻義,是不能寫作‘後’的。”
至於“玖”字,《咬文嚼字》認為,“老畢在這裡混淆了兩個概念:一是繁體字,一是大寫漢字數字。繁體字是相對簡化字而言﹔大寫漢字數字則是相對小寫漢字數字而言。具體說,‘九’並不是由‘玖’簡化而來的,它們不是繁簡關系,‘玖’只是‘九’的大寫漢字數字。國家明確規定大寫漢字數字的適用場合僅僅是法律文書和財務票據。顯然,老畢把‘玖’當作‘九’的繁體了。”
結論就是:老畢確實寫錯了,網友給出的答案完全正確。