人民網>>文化>>媒體聯播

作家:把七夕節稱為“中國情人節”是一種誤讀

劉瑛

2015年08月19日08:51    來源:楚天金報    手機看新聞
原標題:作家:把七夕節稱為“中國情人節”是一種誤讀

  楚天金報訊 記者劉瑛 通訊員張瑩

  “武漢的東西湖區才是牛郎織女愛情故事的起源地。”日前,湖北作家成君憶通過實地考察和資料解讀,在武漢地區發現大量的與“牛郎織女”傳說相關的文化密碼,並在七夕來臨之際,推出小說《牛郎織女》,重新解讀中國人最熟悉的愛情故事。

  不是競爭關系 武漢將申報非遺

  流傳了幾千年的“牛郎織女”故事的起源地,一直在河南魯山、山西和順、山東沂源和陝西等地爭執不休。但在成君憶的小說《牛郎織女》中,“牛郎織女”故事的發源地卻是在武漢東西湖。這個說法一出,引起了海內外學者們的強烈關注。

  據悉,成君憶因編撰《東西湖紀事》到漢水邊一個叫鴉渡的地方採訪,意外發現武漢市東西湖區的碼頭潭和嫘祖廟等零星散落的文化遺存。經他反復考証、思考,根據史書上的線索從而找到“牛郎織女”的文化起源和傳播路線,發現了這段令人驚奇的文化史,並確認該地就是“牛郎織女”故事的起源地。

  成君憶介紹,牛郎織女的故事版本起源於唐宋之后,武漢東西湖與其他“牛郎織女傳說”地並非競爭關系,而是互為異文。也就是說,每一種“牛郎織女傳說”的異文版都可能是非遺,甚至可以排列成一組非遺。據悉,武漢市已經正式將該地申報為武漢市和湖北省的非物質文化遺產保護項目。

  牛郎不是董永 七夕不是情人節

  除了“牛郎織女”故事發源地在武漢之外,成君憶還提出牛郎不是董永的說法。成君憶告訴記者,在東西湖區諸多“牛郎織女”的故事中,牛郎有兩個名字,董永和黧豆。但在小說《牛郎織女》中,牛郎的本名叫鐘子期。成君憶表示,鐘子期是一位牛郎兼樵夫,其生活地點和職業,與“牛郎織女”是吻合的。

  成君憶還認為,把七夕節稱為“中國情人節”是一種誤讀,“在傳承過程中會不可避免地發生若干流變,但‘牛郎織女’表達的是已婚男女之間‘不離不棄’、‘白頭偕老’的情感和誓言,而不是婚前戀人或情人的情感”。

(責編:易瀟、許心怡)


注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖