中國首部簡帛書法大字典面世 增添約3400個單字--文化--人民網
人民網>>文化>>滾動新聞推薦

中國首部簡帛書法大字典面世 增添約3400個單字

2013年07月19日16:40    來源:北京晚報    手機看新聞

  今天上午,中國首部簡帛書法大字典面世,該字典集結了簡帛體實用單字8200個,全書共約6400頁,為殘存的簡帛書法領域整整增添了約3400個單字。《中國簡帛書法大字典》由北京簡帛書法藝術院編撰,全書擬出版四冊,今天出版的是第一冊,約1600頁。

  簡帛文字之變

  簡帛,指的是書寫在竹簡或木牘上的簡牘和書寫在絲或絹上的帛書。在紙出現之前,簡帛是中國古代主要書寫載體。據史料記載,商周時期就已經出現承載文字的簡冊。近年出土的簡牘和帛書,主要集中在春秋戰國之際以及秦漢時期。東漢中期蔡倫改造造紙術之后,簡牘帛書逐漸被取代。

  簡帛書法,是介於篆書、隸書之間的實用書寫形式。郭沫若認為,簡帛“字體雖是篆書,但和青銅器上的銘文有別,體式簡略,形態扁平,接近后代的隸書”。

  制圖 王金輝 H120

  人物

  繞著字轉三十年

  主編自稱是宅男

  簡帛書法從業余愛好升級為吳巍的職業路徑,吳巍說,自己從來沒有一個准確的時間節點。辭職,潛心研究,編字典,對他來說,都是水到渠成的事情,並沒有人為刻意的規劃。

  “現在我隻能想到的是我跟這門藝術接觸已經有三十多年了,准備編字典也得有個二十多年了,但是具體讓我說出是哪個月突然想到要編字典,從什麼時候開始愛上簡帛書法,那是沒法說得清楚的。很多事情都是水到渠成。”

  幾十年的簡帛歲月裡,吳巍也有堅持不下去的時候。“身邊的人說,我在以自己一個人的力量,做應該集一個國家的力量做的事情。可是這項工作是很挑人的,需要既懂古文字又懂書法。而現在,對古文字研究有心得的學者不懂書法,書法家又不懂文字背后的故事和歷史,所以自己隻能是負重前行。”

  不過也總會有意外之喜,這些意外之喜給吳巍的堅持注入了持久的力量。“比如說‘凹’字,在近代行楷中才出現這個字,東漢的隸書中都沒有找到,但是有一次無意中在甲骨文中看到了。這就說明這個字從甲骨文就開始存在了,隻不過是遺失了,這確實是很驚喜的。”

  在與簡帛書法相伴的這幾十年中,吳巍說自己的生活完全可以稱得上是“幾十年如一日”。每天從早到晚,睜眼閉眼,整個世界全部都是簡帛文字。

  “我是個一個月都可以不出門的人,用現在時髦的話來講,就是個典型的‘宅男’。自己的性格就不擅長跟人打交道,從小在農村長大,性格自卑,膽小害怕。但是我在跟文字打交道的時候就很舒服,因為我不怕文字瞧不起我,每一個字就是一個故事,我覺得自己可以跟文字對話。”

  尷尬

  當年簡帛字有限 寫副對聯不夠用

  “之前對於簡帛書法的研究,都是古文字教授從文獻角度出發,還沒有人從書法角度進行過研究。如果沒有簡帛書法的出土發掘,那麼自魏晉之后,就還沒有人見過漢代之前的文字真跡。所以說,我們是幸運的一代,簡帛書法讓我們見識到了漢代之前的文字真跡。”字典主編、北京簡帛書法藝術院吳巍說,自己最開始動起了匯總、集中簡帛文字的念頭,主要是為了滿足自己的研究和愛好。

  上世紀70年代,吳巍第一次在《文物收藏》雜志上看到帛書時,“就被它字體的那股飄逸勁給迷住了。當時也沒有復印機、照相機之類的設備,我就把雜志的那一整頁撕了下來,然后收藏了起來。”

  后來,隨著湖北、甘肅、內蒙古地區簡牘的出土,有過幾年書法學習經歷的吳巍開始從臨摹開始,學習簡帛書法。然而,臨摹久了之后,吳巍發現簡帛書法中漢字的數量非常有限。“有的時候,想用簡帛體寫副對聯,都會發現字不夠用。因此,做這樣一項整理匯總,對於我們文字傳承以及文化研究都是非常有意義的。”

  成果

  存世古字近五千 據此復原三千多

  書法字典中收錄的簡帛文字主要由兩部分組成,一部分是從現有的、已發掘出的簡牘以及殘存的帛片中,整理出可辨識的簡帛單字﹔另一部分則依據對甲骨文、金文、大篆和簡帛文字的考証研究,對簡帛文字進行增補復活。

  發掘出土的簡帛文字資料有限,出土地點分散,再加上各地出土的簡帛文字字體風格都不一樣,這些都為簡帛文字資料的收集、匯總造成了很大的困難。

  “文字的考証是最難的部分,也是字典編撰中工作量最大的部分。舉個例子來說 如果在現有的簡帛資料中沒有發現‘北’字,我們就需要到簡帛字體出現之前的甲骨文、金文的文獻資料中,去看看有沒有‘北’這個字,以此確定在簡帛字體時期是否已經出現‘北’這個字。”

  吳巍介紹說,這種考証方式參照的原則,在於文字具有一定的連貫性,不會突然斷代或者消失。一個文字如果在前一代字體中出現,而在演變后的字體中沒有出現,那隻能說明文字在這個年代遺失了,沒有保留下來。

  “如果在甲骨文中出現了‘北’字,那我們就可以確定在簡帛體中也是存在的,因為甲骨文出現在簡帛體之前。”

  對於考証出來確實存在簡帛體、但文字已遺失的,字典就根據篆隸過渡的書寫特點以及已發現的簡帛文字的偏旁部首重新組合,或者在此基礎上重新書寫。

  就這樣,在經過整理各地發現的簡牘帛書后可辨識的約4800個單字的基礎上,《中國簡帛書法大字典》為殘存的簡帛書法領域整整增添了約3400個單字。

  考據

  研究海量古文字 碰到一個撿一個

  幾十年如一日的沉澱和累積之后,《中國簡帛書法大字典》成書,全書共約6400頁,擬定全套四冊出版,本書為第一冊,約1600頁,為左開本,重達九斤半。

  在編排順序上,簡帛書法字典參考了《新華字典》拼音查找和筆畫查找相結合的順序,共匯總了簡帛體漢字8200個,囊括了《新華字典》除生僻字、化學元素等非常用字之外的所有單字。

  除了把不同地域、不同年代、不同風格的簡帛文字全部集中之外,還把引証的甲骨文、金文以及漢隸也原汁原味原生態保存,以最直觀、最真實的資料展示了從甲骨文到漢隸不同書體漢字字形的原始風貌。

  每個單字都附有簡帛書法,也成為《中國簡帛書法大字典》的一大特色。

  在提到這8200個簡帛文字時,吳巍形象地形容說,就像是存了8200個袋子,每個袋子是一個漢字的所有身份認証。“在資料收集的過程中,有比較大的隨機性,比如說在考証簡帛體中是否有‘北’字時,可能突然在金文中發現了‘京’字,那就把‘京’字的金文體挑出來,扔到專屬於‘京’字的那個袋子裡。”

  這樣一個考証過程,需要的是對於海量古文字資料的全盤把握,除了全面研究簡帛書法之前的甲骨文、金文之外,還需要涉獵同時期其他類別和載體的文字,如侯馬盟書、石鼓文、印文、貨幣文、瓦文、磚文、陶文、封泥文。

  吳巍說,多年的古文字研究經驗,讓自己養成了敏銳的文獻嗅覺。“這些年,無論在哪個地方新發掘了什麼古文字資料,我基本上都會在第一時間把這些資料拿到手,以此來豐富自己的資料庫存。”

  然而,並不是每個袋子裡裝的都是滿滿的果實。“有的字可能花了兩個月的時間來考証都考証不出來,那也隻能作罷。”

  因而,不同文字考証完善程度的不同,也導致字典的編排風格的靈活多變。有的字可能隻佔到版面的一行﹔而有的字所佔篇幅可能會長達十幾頁。

  吳巍希望自己做的工作是為后人搭起一個框架,這樣在新的材料出土或發掘后,就可以在他已有工作的基礎上進行補充。他下一步的目標是在字典出版之后,自己創作的這8200個簡帛書法能夠獨立成庫,這樣,在不久的將來,大家就可以看到以簡帛體印制的唐詩宋詞和各種讀物。

  實習記者牛偉坤 J191 劉平攝 J163

(來源:北京晚報)


社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖