人民網>>文化>>本網原創

中國作家看芒羅獲獎 熱議村上春樹為何再落選

2013年10月11日08:23    來源:人民網-文化頻道    手機看新聞

    

獲獎公告截圖

    人民網文化頻道10月11日電  (黃維、陳苑)瑞典學院昨晚公布,2013年諾貝爾文學獎授予加拿大知名女作家艾麗斯·芒羅(Alice Munro),頒獎詞將芒羅介紹為“當代短篇小說大師”。呼聲最高的日本著名作家村上春樹再次落選。10日晚間,人民網文化頻道就諾獎話題,第一時間電話連線了《中國作家》主編艾克拜爾·米吉提、中國現代文學館常務副館長吳義勤以及2010年“人民文學獎”獲獎作者梁鴻。11日,文化頻道先后繼續致電文壇名家進行採訪,不過這些名家坦言不太了解芒羅其人,不方便發表評論。

艾麗斯·芒羅 資料圖

  芒羅獲獎后在接受一家加拿大媒體電話採訪時說:“我知道我有贏的希望,但從來沒想過會得獎。”瑞典學院永久秘書皮特·英格倫評價道,“短篇小說一直處於長篇小說的陰影中,芒羅選擇了這種藝術形式,她將它很好地開墾,接近完美。”

    《中國作家》主編艾克拜爾:芒羅用短篇小說折服世界

    艾克拜爾·米吉提告訴人民網文化頻道記者,“中國的讀者對她還不十分熟悉”。對於這位37歲才開始寫作的短篇小說家本次能夠獲得諾貝爾文學獎的肯定,艾克拜爾·米吉提覺得這是件好事,他認為這說明無論長篇、中篇、短篇小說,或者是詩歌、散文等文學體裁,同樣可以展現出文學的魅力。艾麗斯·芒羅以短篇小說獲獎,就是“以短篇小說的寫作展示文學的魅力,從而折服世界”。艾克拜爾·米吉提還進一步談到他對文學創作的一點看法,他認為作家不一定非要寫長篇巨著,“可以用短篇呈現出來的藝術感覺,不一定用長篇來抒發”。

    在採訪中,艾克拜爾·米吉還提到了俄國著名小說家契訶夫。他認為契訶夫就是用短篇小說征服了無數讀者,而據記者了解,本次獲獎的加拿大女作家艾麗斯·芒羅恰巧曾被美國猶太作家辛西婭·奧齊克譽為“當代契訶夫”。[詳細]

    現代文學館常務副館長吳義勤:村上春樹沒得獎很正常

    中國現代文學館常務副館長吳義勤聽聞諾貝爾文學獎公布的獲獎人不是村上春樹,感到有些驚訝,但他隨后對記者說:“村上春樹沒得獎也很正常”。吳義勤個人認為,村上春樹的作品比較通俗,文學品質不是很高,本來“不是特別看好他得獎”。[詳細]

    人民文學獎獲獎者梁鴻:村上春樹一直在“陪榜”挺遺憾

    對於村上春樹再度落選諾貝爾文學獎,2010年“人民文學獎”獲獎作品《中國在梁庄》的作者梁鴻覺得他這麼多年來一直在“陪榜”,感到“挺遺憾的”。“村上春樹是我比較尊重的作家”,梁鴻列舉了村上春樹的《1Q84》、《挪威的森林》等作品,認為村上春樹不僅僅是個暢銷書作家,也是個比較有想法的作家,“包括在文字、語言上,他是一個比較有創造性的作家”。

    關於諾獎何時再次花落美國的討論近年來一直不絕於耳,而今年三位來自美國的作家最終沒有一位能獲得諾貝爾文學獎。梁鴻認為,美國已經20年沒有拿到該獎也是正常現象,不能有“排排坐分果果”的心理。她覺得美國的作家還是非常厲害的,就像曾經獲得過諾貝爾文學獎的福克納、海明威那樣。[詳細]

    明年花落誰家 張頤武:獲諾獎必備四個核心條件

    諾貝爾文學獎評選有無標准?今后有何趨勢?張頤武坦言要滿足四個核心條件:首先要長時間在國際純文學圈子有相當高的聲譽,“作家必須在純文學圈子裡獲認可,如得過某些重要的獎項,其次,作家的寫作時間要長,有著長時間的文學積累,作品多,諾獎偏重於‘文學長跑者’﹔第三,作家要能熟練運用復雜的現代主義文學技巧﹔第四,能微妙地表現復雜的人性。”[詳細]

    【延伸閱讀

    村上春樹再落選引熱議 芒羅or村上你鐘情誰?

    此前,芒羅在中國普通讀者中還是一個比較陌生的作家,獲獎前,僅有一部作品《逃離》被翻譯成中文。而日本作家村上春樹在國內擁有較多的讀者群,雖然高居賠率表榜首卻再度落選,村上春樹反而成為了眾人關注的焦點。本網為您介紹分別兩位作家的代表作品及文學特色。[閱讀全文]

    芒羅寫作特點及獲獎情況    《逃離》精彩章節

    村上代表作《挪威的森林》  林少華力挺:遲早得獎

2013年諾貝爾文學獎專題

(責編:黃維、許心怡)

相關專題


社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖